Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Entreprises n'ayant aucun rapport entre elles
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
Favoriser le travail en équipe entre étudiants
Fonds des générations
Hors de propos
Inopérant
Loi sur la Régie du logement
Non pertinent
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Utilisé à mauvais escient
étranger

Vertaling van "favorise aucun d'entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


l'Agence ne peut opérer entre les utilisateurs aucune discrimination

the Agency may not %discriminate in amy wa between users


entreprises n'ayant aucun rapport entre elles

unconnected undertakings


favoriser le travail en équipe entre étudiants

encourage teamwork between students | facilitate students’ teamwork | facilitate teamwork between students | facilitating teamwork between students


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

promote organisations of sport | promote sports' organisations | promote balance between rest and activity | promote healthy lifestyle for performance


Principes et processus : Favoriser les alliances durables entre le patronat et les syndicats

Principles and Process: Fostering Sustainable Labour-Management Alliances


Fonds des générations [ Le Fonds des générations : pour favoriser l'équité entre les générations, la pérennité des programmes sociaux et la prospérité ]

Generations Fund [ The Generations Fund : to foster inter-generational equity, sustainable social programs and prosperity ]


Loi sur la Régie du logement [ Loi pour favoriser la conciliation entre locataires et propriétaires ]

An Act respecting the Régie du logement [ An Act to promote conciliation between lessees and property-owners ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que cette pénalisation ne concerne que des producteurs qui se trouvent tous dans la même situation factuelle et juridique, le remboursement, appliqué de manière uniforme, ne favorise aucun d'entre eux et n'est donc pas sélectif.

Since this penalty only concerns producers who are in the same factual and legal situation, the refund, applied consistently, does not favour any one of them and therefore is not selective.


Toutefois, aucune ne semble constituer un forum adéquat pour favoriser un dialogue ouvert et transparent entre toutes les parties intéressées.

However, none appears to provide an adequate forum for promoting an open and transparent dialogue between all the stakeholders concerned.


Lorsqu'ils s'efforcent de vendre l'établissement-relais ou ses actifs ou engagements, les États membres s'assurent que l'établissement ou les actifs ou engagements concernés sont mis sur le marché de façon ouverte et transparente et que la vente s'effectue sans favoriser aucun des acquéreurs potentiels ni opérer de discrimination entre eux.

When seeking to sell the bridge institution or its assets or liabilities, Member States shall ensure that the institution or the relevant assets or liabilities are marketed openly and transparently, and that the sale does not favour or discriminate between particular potential purchasers


4. Lorsqu'ils s'efforcent de vendre l'établissement-relais ou ses actifs ou engagements, les États membres s'assurent que l'établissement ou les actifs ou engagements concernés sont mis sur le marché de façon ouverte et transparente et que la vente ne donne pas lieu à une présentation erronée sur des points importants et qu'elle s'effectue sans favoriser aucun des acquéreurs potentiels ni opérer de discrimination entre eux.

4. When seeking to sell the bridge institution or its assets or liabilities, Member States shall ensure that the institution or the relevant assets or liabilities are marketed openly and transparently, and that the sale does not result in a material misrepresentation or favour or discriminate between particular potential purchasers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres s’assurent, dans les cas où l’autorité de résolution s’efforce de vendre l’établissement-relais ou ses actifs, droits ou engagements, que l’établissement-relais ou les actifs ou engagements concernés sont mis sur le marché de façon ouverte et transparente et que la vente s’effectue sans en donner une image erronée, sans favoriser indûment aucun des acquéreurs potentiels ni opérer de discrimination entre eux.

4. Member States shall ensure, in cases when the resolution authority seeks to sell the bridge institution or its assets, rights or liabilities, that the bridge institution or the relevant assets or liabilities are marketed openly and transparently, and that the sale does not materially misrepresent them or unduly favour or discriminate between potential purchasers.


11. estime regrettable qu'aucune négociation réelle n'ait été ouverte entre le Parlement et le Conseil avant l'accord sur le CFP du 8 février 2013 au Conseil européen; est d'avis que les nombreuses réunions organisées entre son équipe de négociateurs et les présidences successives du Conseil en marge des réunions concernées du Conseil «Affaires générales» et sa participation à des réunions informelles du Conseil portant sur le CFP n'ont favorisé le partage d'informations entre ...[+++]

11. Considers it regrettable that, prior to the European Council agreement on the MFF of 8 February 2013, no meaningful negotiations were held between Parliament and the Council; considers that the numerous meetings held between its negotiating team and the successive Council presidencies on the margins of the relevant General Affairs Council meetings, and its participation in informal Council meetings dealing with the MFF, facilitated only some information-sharing between the Council and Parliament; sees, therefore, the need for Parliament to build further on the experience acquired and to use all means available to strengthen its inf ...[+++]


11. estime regrettable qu'aucune négociation réelle n'ait été ouverte entre le Parlement et le Conseil avant l'accord sur le CFP du 8 février 2013 au Conseil européen; est d'avis que les nombreuses réunions organisées entre son équipe de négociateurs et les présidences successives du Conseil en marge des réunions concernées du Conseil "Affaires générales" et sa participation à des réunions informelles du Conseil portant sur le CFP n'ont favorisé le partage d'informations entre ...[+++]

11. Considers it regrettable that, prior to the European Council agreement on the MFF of 8 February 2013, no meaningful negotiations were held between Parliament and the Council; considers that the numerous meetings held between its negotiating team and the successive Council presidencies on the margins of the relevant General Affairs Council meetings, and its participation in informal Council meetings dealing with the MFF, facilitated only some information-sharing between the Council and Parliament; sees, therefore, the need for Parliament to build further on the experience acquired and to use all means available to strengthen its inf ...[+++]


Au lieu de reprocher à l´Inde d´aller chercher des ressources énergétiques en Iran, (ce à quoi le ministre indien des affaires étrangères a opportunément répondu par un laconique "Nous entretenons de bonnes relations avec l'Iran. Nous n'avons aucun problème d'aucune sorte". ), les États-Unis devraient appuyer le rapprochement entre l'Inde, l'Iran et le Pakistan, qui bénéficie à leurs peuples, crée un réseau d´intérêts communs, éloigne la perspective d´un conflit entre eux et, partant, favorise ...[+++]

Instead of reprimanding India for seeking energy resources in Iran (an issue which the Indian Minister for Foreign Affairs neatly side-stepped by merely remarking that "we have good relations with Iran. We have no problems of any kind with Iran), the United States should be supporting the Indo-Iranian-Pakistani rapprochement, as something of benefit to its people, creating a web of mutual interests, distancing the prospect of conflict between them and thus favouring the welfare and stability of the region.


(14) Il est nécessaire d'intensifier les efforts communautaires en faveur du dialogue et de la compréhension entre les cultures à l'échelle mondiale, compte tenu de la dimension sociale de l'enseignement supérieur ainsi que des idéaux démocratiques et du respect des droits de l'homme, notamment de l'égalité entre les sexes, d'autant que la mobilité favorise la découverte de nouveaux environnements culturels et sociaux et en facilite la compréhension et par là même garantit qu'aucun ...[+++]

(14) There is a need to step up Community efforts to promote dialogue and understanding between cultures world-wide, bearing in mind the social dimension of higher education as well as the ideals of democracy and respect for human rights, including gender equality, especially as mobility fosters the discovery of new cultural and social environments and facilitates understanding thereof, and in so doing to ensure that no group of citizens or of third-country nationals is excluded or disadvantaged as mentioned in Article 21(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


L’homogénéisation des formalités déclaratives contribuera sans aucun doute à l’amélioration du transport maritime entre les différents ports des États membres, favorisant ainsi le transport maritime à courte distance.

The standardisation of reporting formalities will, without a doubt, contribute to an improvement in maritime transport between ports situated in Member States, encouraging the promotion of short sea shipping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

favorise aucun d'entre ->

Date index: 2023-10-29
w