C. vu la proposition du Premier ministre de reporter les élections législatives initialement prévues pour les 14 et 28 octobre 2001 et sa prise de position en faveur de la révision de l'article 59 de la Constitution pour permettre au président Eyadema de se représenter aux élections présidentielles en dépit de son engagement public, en juillet 1999, de ne pas solliciter un nouveau mandat présidentiel,
C. having regard to the Prime Minister's proposal to postpone the general election originally scheduled for 14 and 28 October 2001 and his declared approval of revising Article 59 of the Constitution, in order to allow President Eyadema to stand again in the presidential elections, despite undertaking in public in July 1999 not to seek a new term of office as president,