Est-ce que le premier ministre ne comprend pas que la Commission des plaintes du public contre la GRC est un cadre beaucoup trop étroit pour ce qu'il faut enquêter, parce que, au-delà du rôle de la GRC, c'est le rôle du bureau du premier ministre et du premier ministre lui-même qui est en cause?
Does the Prime Minister not understand that the RCMP public complaints commission is far too narrow a context for what needs to be investigated, because at issue, in addition to the role of the RCMP, is the role of the Prime Minister's office and of the Prime Minister himself?