Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut voir l'amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons étudier ces amendements avant que tout le projet n'ait été examiné, car il faut voir si le comité a décidé d'adopter des amendements qui peuvent exiger un amendement de la disposition d'interprétation.

We can't consider those amendments until we've been through the bill to see whether or not the committee has chosen to adopt amendments that may require amendment to the interpretation clause.


Il est certes encourageant de voir que les amendes pourront être augmentées si les tribunaux concluent à un cas de négligence criminelle causant la mort, mais je crois que le ministre devrait pouvoir lui-même augmenter les amendes, plutôt que ce soit un juge qui en ait le pouvoir discrétionnaire. Il faut qu'on puisse imposer des amendes qui feront comprendre aux grandes sociétés pharmaceutiques que le Canada n'est pas un pays où el ...[+++]

I am certainly heartened that it is possible for the fines to be increased if the courts find criminal negligence causing death, but I think the minister should have the ability to raise the fines, rather than just having the ability for a judge down the road, at the judge's discretion, to apply the kinds of fines that will make big pharma recognize that Canada is not a country where they can play fast and loose with our health.


Il faut voir un geste de bonne volonté non négligeable vis‑à‑vis du Conseil dans le fait qu'elle a renoncé à présenter de nouveau des amendements sur l'exécution au mieux, les dispositions relatives aux ordres limités et les succursales/pays d'origine.

In particular, refraining from re-tabling EP amendments on best execution, the limit order rule and branches/country of origin should be viewed as an important gesture of goodwill towards the Council.


Le rapporteur approuve cette modification, non sans mettre l'accent sur l'importance d'une évaluation de l'équivalence des deux méthodes. Il précise (voir amendement 2) qu'il faut vérifier non seulement l'équivalence des différents systèmes pour la qualification initiale mais aussi le contenu des formations.

Although the rapporteur agrees with that change, he wishes at the same time to draw attention to the need for an evaluation of the equivalence of these two methods, and adds (see Amendment 2) that not only the equivalence of the different basic qualification systems must be monitored, but also the content of the training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En contrepartie, il faut qu'un rapport soit établi après un an sur l'application de ce nouveau règlement (voir amendement 20).

A report on experience with the new regulation should accordingly also be submitted after the first year (see Amendment 20).


C'est sous cet angle qu'il faut voir l'amendement que la majorité libérale essaie de nous passer présentement, c'est-à-dire de donner au Sénat le droit de réviser la loi dans quelques années.

We must keep this in mind when looking at the amendment that the Liberal majority is trying to get through right now, to give the Senate the right to review the legislation in a few years.


Pour atteindre une participation à niveau égal, il faut les cibler plus spécifiquement (voir amendement sur considérant 5 bis).

For participation to be achieved at the level of equals, they will have to be targeted more specifically (see amendment to recital 5a).


Il faut voir ces amendements dans le nouveau contexte de l'accord interinstitutionnel et, par conséquent, le Parlement peut transiger en n'insistant pas sur ces amendements de comitologie puisque que, d'une certaine manière, ils ont été dépassés par le nouveau cadre interinstitutionnel.

These amendments need to be considered in the new context of the interinstitutional agreement, and therefore, Parliament can agree to not insisting on these commitology amendments given that they have been superseded to a certain extent by the new interinstitutional framework.


Il reste néanmoins exact, que le non-respect du droit du travail peut motiver des jugements permettant l'exclusion de soumissionnaires dans le cadre des dispositions proposées par la Commission sans qu'il soit nécessaire de viser explicitement cette hypothèse dans le dispositif ; il peut aussi motiver des exclusions pour « faute professionnelle grave » au sens de l'article 46, paragraphe 2, de la directive classique auquel les entités adjudicatrices peuvent explicitement se référer (voir les commentaires aux amendements ...[+++]

It is nevertheless true that non-compliance with labour law may constitute grounds for exclusion of a tenderer under the provisions proposed by the Commission, without it being necessary to refer explicitly to this case in the substantive provisions; it may also constitute grounds for exclusion on account of "grave professional misconduct" within the meaning of Article 46(2) of the classic Directive, to which contracting entities may explicitly refer (see comments on Amendments 57, 109 and 60 above).


Je ne peux cependant pas résister à la tentation de relater les propos que le sénateur Kirby a tenus devant les médias nationaux vers les 13 heures, aujourd'hui: «Il faut voir les choses en face», a-t-il dit pour expliquer pourquoi les sénateurs libéraux avaient accepté l'amendement sur l'inclusion de la taxe dans les prix, «nous avons été contraints par les sénateurs conservateurs.

I cannot resist sharing with you what that very same Senator Kirby stated to the national media at about 1 p.m. today: " Let's face it," he said, in explaining why Liberal senators agreed to the tax-in pricing amendment, " We were in a box, a box created by the Tory senators.




D'autres ont cherché : la vie faut voir ça     faut voir l'amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut voir l'amendement ->

Date index: 2022-12-07
w