Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
Faute administrative
Faute de service
Faute de service public
Il faut s'employer activement à
Il faut s'informer et déclarer
Il faut tout mettre en œuvre
Il faut tout tenter pour
Interrogation directe
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line

Vertaling van "faut s'interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]

every effort must be made to


Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence

Ask questions. Talk about it. Break the Silence


Il faut s'informer et déclarer

Be Aware, You Must Declare


interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation




faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. invite la Commission à conclure davantage d'accords de partenariat dans le domaine de la mobilité avec les pays voisins; souligne, à cet égard, qu'il convient de tenir compte des écarts de revenus entre les habitants de l'Union et ceux des pays de la PEV et qu'il faut s'interroger sur les moyens d'améliorer les possibilités de bourses;

10. Calls on the Commission to conclude more partnership agreements with neighbouring countries in the area of mobility; points out, in this connection, that the disparity in income between inhabitants of the EU and those of the ENP countries should be taken into account, and consideration given to providing better scholarship opportunities;


Il est certain qu’il faut s’interroger, c’est ce que fait Mme Guillaume dans son rapport, quand à peu près 50 % des décisions en première instance sont annulées en appel, sur la façon dont on pourrait améliorer la qualité de la décision en première instance.

There are certainly questions to be asked as to how we can improve the first-instance decision-making process, as Mrs Guillaume has done in her report, when roughly 50% of first-instance decisions are overturned on appeal.


Dans le cadre du projet de loi C-10, soi-disant destiné à permettre au Sénat de mieux refléter les valeurs démocratiques des Canadiens, il faut s'interroger sur l'objectif du gouvernement et sa crédibilité à l'égard de cet objectif, et s'interroger aussi sur tout ce qu'il y a derrière ce projet de loi à l'origine.

With respect to Bill C-10, with the stated intention of enabling the Senate to better reflect the democratic values of Canadians, it is important to talk about the government's objective and its credibility with that objective, and to talk about the process that has been behind the bill coming forward.


On ne connaît pas encore les causes de l'accident – une enquête est en cours – et il faut s'interroger sur l'évaluation de la sécurité ferroviaire en Europe, État membre par État membre.

The causes of the accident are still unknown – an investigation is under way – and we must think about undertaking an assessment of rail safety in Europe, on a Member State-by-Member State basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il faut s’interroger sur des péages urbains, mais aussi sur l’affectation de leur produit.

I think we need to consider urban charging, as well as how the revenue generated is used.


Lorsque des gens entrent dans une clinique d'injection en tenant à la main des drogues illégales, il faut s'interroger sur l'existence de ces zones franches, alors qu'en principe nous disons que la possession de ce type de drogues est illégale.

When individuals walk into an injection site with illegal drugs in their hands, one has to wonder why there is some kind of free bubble zone to allow that when we are supposedly saying those kind of drugs are illegal to possess.


Il faut toujours interroger le gouvernement de façon très sévère pour obtenir des bribes d'information.

We always have to endlessly interrogate this government to find out anything at all.


On pense qu'il porte atteinte aux droits et libertés des Canadiens et des Québécois (1210) Il faut s'interroger à savoir si le paragraphe 260.1 du projet de loi et certains autres sont constitutionnels.

It is said to violate the rights and freedoms of Canadians and Quebecers (1210) One has to wonder if section 260.1 contained in this bill, and others, are constitutional.


Je n'ai pas la réponse à cette question mais je crois qu'il faut s'interroger et le faire dans le cadre de la conférence.

I have no answer to this question but I think that it must be considered and an answer found by the Conference.


S. considérant qu'il faut s'interroger sur les critères à établir en ce qui concerne la répétition de l'indu,

S. whereas the criteria for the recovery of undue payments must be examined,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s'interroger ->

Date index: 2021-12-21
w