Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut s'efforcer surtout » (Français → Anglais) :

Encore une fois, en Ontario, nous sommes d'avis qu'il faut s'efforcer surtout d'améliorer l'efficacité des dispositions actuelles du Code criminel et la capacité de la police et des tribunaux de travailler avec la limite de 0,08.

Again, Ontario believes that emphasis should be put on improving the effectiveness of the current Criminal Code provisions and the ability of the police and courts to work with the .08 level.


Cette cohérence a pour base la reconnaissance qu'il faut entendre l'appel lancé par la Cour internationale de justice et mener à terme les négociations, et qu'il faut s'efforcer de convaincre les États qui possèdent l'arme nucléaire, y compris et surtout les États-Unis, parce qu'il y va de leur propre intérêt d'assurer la sécurité du monde entier au moment d'aborder le prochain siècle.

This coherence centres on the recognition that the International Court of Justice's call for the conclusion of negotiations must be followed, and that in trying to convince the nuclear weapons states, including and especially the United States, it is in their interest to so move forward in the interest of world safety as we go into the next century.


Pour ce faire, il faut s’efforcer d’accroître la participation des parties prenantes et des groupes d’utilisateurs afin que la recherche corresponde à la politique suivie ainsi qu’aux impératifs de gestion et que les thèmes de recherche prioritaires soient fixés en fonction des besoins de la politique suivie, dans le souci constant d’une participation maximale des chercheurs et de leurs institutions de recherche ainsi que de tout l’éventail des parties prenantes.

It shall seek to strengthen the involvement of stakeholders and user groups to ensure that the research is relevant to policy and management, and that the prioritisation of research themes is driven by policy needs and the full involvement of scientists and their respective research institutions, as well as the broad stakeholder communities shall be actively sought.


Il faut s'efforcer sérieusement d'établir et de renforcer le dialogue et le partenariat entre l'Union et les pays, régions et organisations tiers afin de pouvoir faire face avec plus d'efficacité et en connaissance de cause aux situations de ce type, étant entendu que l'immigration illégale dans l'Union passe aussi par d'autres frontières ou par une utilisation frauduleuse des visas.

Serious efforts are needed to build and strengthen dialogue and partnership between the Union and third countries, regions and organisations in order to achieve an enhanced and evidence-based response to these situations, taking into account that illegal immigrants enter the Union also via other borders or through misuse of visa.


Il faut s'efforcer d'avoir une vision commune de la situation afin que le prix du pétrole soit davantage compatible avec le développement économique mondial.

Common understanding should improve, encouraging oil prices more compatible with global economic development.


L'une des questions importantes qu'abordera cette étude est de savoir s'il faut chercher des solutions au coup par coup aux entraves fiscales ou s'il faut s'efforcer de trouver des solutions plus complètes et politiquement plus ambitieuses, telles que proposer aux entreprises un ensemble unique de règles régissant l'assiette de l'impôt sur les sociétés pour leurs activités menées à l'échelle communautaire.

One of the important questions that the study will raise will be whether solutions to tax obstacles should be achieved on an individual basis or whether a more comprehensive politically ambitious solution should be attempted such as providing companies with the option of a single set of corporate tax base rules which would be applicable on an EU-wide basis.


Nous confirmons le principe selon lequel il faut s'efforcer d'installer les réfugiés à une distance raisonnable des frontières internationales dans des camps de dimensions limitées, afin de renforcer leur propre sécurité et celle du personnel humanitaire.

We affirm the principle that in order to enhance their own security as well as that of humanitarian personnel, efforts should be made to locate refugees at a reasonable distance from international borders in camps of limited size.


Afin d'éviter ce risque et d'exploiter pleinement les nouvelles possibilités, il faut s'efforcer d'améliorer les qualifications, de favoriser l'accès de tous à la connaissance et aux possibilités offertes et de lutter contre le chômage : l'emploi est la meilleure protection contre l'exclusion sociale.

To avoid this risk and maximise this new potential, efforts must be made to improve skills, promote wider access to knowledge and opportunity and fight unemployment: the best safeguard against social exclusion is a job.


Il faut s'efforcer d'alterner à plusieurs reprises les deux régimes de vitesse.

The two speed regimes must be alternated on several occasions.


II. 4.1.1.2. il faut s'efforcer d'alterner à plusieurs reprises les deux régimes de vitesse;

II. 4.1.1.2. Care must be taken to alternate several times between the two ranges of road speed;




D'autres ont cherché : d'avis qu'il faut     qu'il faut s'efforcer     faut s'efforcer surtout     reconnaissance qu'il faut     compris et surtout     faut     faut s’efforcer     tout     faut s'efforcer     savoir s'il faut     s'il faut s'efforcer     lequel il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s'efforcer surtout ->

Date index: 2022-07-10
w