Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut pas s'attendre aux souliers des morts

Traduction de «faut s'attendre puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il ne faut pas s'attendre aux souliers des morts

it is ill waiting for dead mens shoes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les émissions totales des pays candidats à l'adhésion devraient décroître de 11% mais il faut s'attendre à un rattrapage rapide des émissions en raison d'une croissance économique soutenue à l'avenir (autour de 4% par an en moyenne).

Total emissions by the applicant countries are set to decline by 11% but must be expected to catch up rapidly as a result of strong economic growth in the future (around 4% per year on average).


Or, il faut s'attendre à une augmentation du nombre d'activités illicites à mesure que s'intensifiera l'usage des ordinateurs et des réseaux.

However, the number of illegal activities can be expected to grow as computer and network use increases.


A l'avenir, il faut s'attendre à des changements profonds du marché gazier international.

Major changes on the international gas market have to be expected in the future.


Mme Pauline Picard: Je suis désolée, monsieur le président, d'entendre dire qu'il faut encore attendre puisque je crois que nous avons déjà attendu assez longtemps.

Ms. Pauline Picard: Mr. Chairman, I'm very sorry to hear that we have to wait again because I believe that we've already waited long enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est quelque chose de tout à fait possible et auquel il faut s'attendre, puisque la common law fonctionne de cette façon-ci.

This is entirely possible and predictable and it is the way common law works.


Il faut s’attendre à ce que les citoyens de l'Union aient un besoin accru de protection consulaire dans les années à venir.

The need of EU citizens for consular protection is expected to increase in the coming years.


Bien évidement, il ne faut rien attendre des conservateurs au sujet de dossier, puisque ce parti est plus intéressé à défendre les intérêts de l'industrie pétrolière que ceux des concitoyens et contribuables québécois et canadiens.

Of course, we should expect nothing from the Conservatives in this matter, as the party is interested more in protecting the interests of the oil industry than those of Quebec and Canadian taxpayers.


Le renforcement de la participation à l'emploi est d'autant plus nécessaire qu'il faut s'attendre à une diminution de la population en âge de travailler.

Increasing participation in employment is all the more necessary because of the expected decline in the working age population.


Il ne faut pas attendre le gouvernement pour pouvoir être consultés ou consulter ce Parlement, puisqu'il n'y en a pas de consultation.

We must not wait for the government to consult us or to consult parliament, because there is no consultation.


Or il faut s'attendre à 1,6 million de tonnes de capture pour cette année.

This must be seen in the context of expected catches of 1.6 million tonnes this year.




D'autres ont cherché : faut s'attendre puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut s'attendre puisque ->

Date index: 2023-02-07
w