Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut regrouper davantage " (Frans → Engels) :

Il faut regrouper davantage les ressources et adopter une nouvelle perspective, qui implique peut-être le groupement de certaines revendications. Il serait peut-être utile que les parties prenantes aient directement accès aux dossiers du gouvernement dès le départ, de manière à ce que les Premières nations, le ministère des Affaires indiennes et le ministère de la Justice élaborent leur recherche à partir de bases communes.

Maybe there should be direct access to government files at the outset, so we do not get one set of research done by the First Nation, another by the Department of Indian Affairs and another by the Department of Justice.


C'est ainsi, par exemple, qu'Edmonton a procédé à une étude des conseils et des commissions regroupant les organismes bénévoles de la ville. Nous reconnaissons qu'il nous faut essayer davantage de s'assurer la collaboration de groupes qui ne sont pas nécessairement représentés au sein de ces conseils ou de ces commissions.

For instance, the City of Edmonton performed a review of our own voluntary boards and commissions and we recognized that we want to do a better job of connecting with groups that are not necessarily represented on those boards and commission groups.


Les grandes municipalités regroupent 83 p. 100 de la population, tandis que les petites municipalités en regroupent 13 p. 100. Encore une fois, il faut souligner non seulement que les grandes municipalités sont des agglomérations où est davantage concentrée la population, mais aussi qu'il est fort probable qu'elles utilisent des technologies plus développées, plus sophistiquées et plus complexes et sont donc plus vulnérables.

Large and medium-sized municipalities account for 83 per cent of the population, compared to 13 per cent for small municipalities. Again, it should be noted that while the population is more concentrated in the larger municipalities, there is also a greater likelihood that these municipalities use more advanced, sophisticated and complex technologies, which makes them more vulnerable.


4. rejette l’idée que les petites entreprises soient moins responsables que les grandes, simplement parce qu’elles ne disposent pas d’infrastructures RSE distinctes; estime, pour tenir compte des besoins des petites entreprises, qu’il faut fixer des seuils raisonnables dans toute nouvelle proposition législative au sujet de la RSE qui sera présentée; demande néanmoins que l’action européenne s’inspire des exemples de l’Italie, avec ses chambres régionales de commerce, et de la France, avec ses caisses d’épargne (initiative Cordé), en regroupant les petit ...[+++]

4. Rejects the notion that small businesses are less responsible than large ones simply because they do not have a separate CSR infrastructure; believes that, in order to take account of the needs of small businesses, sensible thresholds must be established in any new CSR-related legislative proposals that comes forward; calls, nevertheless, for European action to build on the experiences of Italy, relying on regional chambers of commerce, and of France, centred on its savings banks (Cordé Initiative), to cluster small businesses by locality or sector, in order to build awareness of, and visibility for, the contribution of small busine ...[+++]


Il ne faut pas davantage d’organisations d’aide, mais nous devrions au contraire nous efforcer de regrouper nos efforts communs dans le cadre des organisations déjà existantes.

We do not need more aid organisations but should, rather, endeavour to pool our common efforts within already existing organisations.


Il faut davantage harmoniser, regrouper pour permettre une recherche approfondie en matière d’infrastructure et d’investissement.

More matching, bundling, is required to enable major research into infrastructure and investment.


Certes, en ce qui concerne les télécommunications, par exemple, on pourrait très bien soutenir que des regroupements s'imposent et qu'il faut davantage ouvrir le secteur au capital étranger.

We recognized that some arguments can be made, for instance on the telecom side, that there may need to be some consolidation and greater foreign ownership.


est d'accord pour dire qu'il faut régulièrement actualiser les thèmes sélectionnés, ainsi que les stratégies de communication qui les sous-tendent, en fonction des besoins des citoyens en matière d'information tels qu'ils ressortent, notamment, de sondages et d'enquêtes d'opinion; souligne, en ce qui concerne le thème prioritaire relatif à "l'avenir de l'Union européenne", que les États membres et les institutions doivent déployer des efforts importants pour faire en sorte que les citoyens européens soient bien informés au sujet du futur traité établissant une constitution pour l'Europe; invite les États membres et la Commission à mett ...[+++]

agrees on the necessity to regularly update the selected information topics and the underpinning communication strategies in line with the information needs of citizens as identified, inter alia, in opinion polls and surveys; underlines, in the context of the “Future of Europe” priority topic, the need for Member States and Institutions to deploy major efforts to ensure that European citizens are well-informed about the future Treaty establishing a Constitution for Europe; invites Member States and the Commission to implement special communication actions aimed at addressing the information needs of all schools students; considers that the objectives and content of campaigns on ”Enlargement” should be redefined and adapted in the light o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut regrouper davantage ->

Date index: 2022-09-20
w