Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut envoyer davantage " (Frans → Engels) :

Remarquez que des délais moins longs d'intervention civile parrainée par le gouvernement signifient non pas qu'il faut envoyer davantage de bureaucrates sur le terrain, mais plutôt qu'il faut faciliter le déploiement d'organismes non gouvernementaux canadiens et de citoyens canadiens.

Note that faster government civilian- boots-on-the-ground response time does not refer to getting more bureaucrats into the field but rather to facilitating the deployments of Canadian non-governmental agencies and individual Canadians.


Le ministre des Finances dirige la décentralisation, et nous avons été en mesure de maintenir.même si certains de nos gouvernements autochtones croient que nous aurions dû envoyer davantage de postes dans les régions, nous devons reconnaître qu'il faut effectuer le transfert des responsabilités et ensuite évoluer.

The Minister of Finance is the lead on decentralization, and through that we've been able to maintain — although some of our Aboriginal governments felt we should have moved more positions to the regions, but we have to recognize that we have to devolve and then evolve.


M. Swedlove : Il faut maintenir cette représentation au plus haut niveau avec persistance et envoyer davantage de délégations dans ces pays.

Mr. Swedlove: One must be consistent in keeping the more senior representation and sending more delegations to these countries.


Il nous faut davantage de programmes à multiples facettes et davantage de contacts à cette fin; nous devons envoyer des signaux très clairs au peuple d’Ukraine, car certaines forces brandissent le spectre européen pour effrayer les Ukrainiens, semer la discorde et encourager les tensions.

We need more multi-faceted programs and more contacts for this; we need to send very clear signals to the people of Ukraine because there are forces at work scaring the people of Ukraine about Europe, sowing discord and tension.


De même qu'il faut envoyer davantage les étudiants et les jeunes en formation dans les entreprises, il faut également songer à ouvrir beaucoup plus systématiquement les portes de l'école et de l'université aux actifs.

Just as more students and young people should be sent to companies for training, it is also worth considering making our schools and universities systematically more open to the working population.


Il faut donc envoyer un message clair à ces gens-là que les mesures qui seront prises dans l'avenir, si jamais il y en avait d'autres, ne seront pas de nature à affaiblir la propriété intellectuelle mais plutôt à la renforcer et développer davantage tous ceux et celles qui y contribuent.

These people must be told clearly that the measures to be taken in the future, if there were to be others, will not weaken intellectual property but rather strengthen it and further develop all those who contribute to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut envoyer davantage ->

Date index: 2021-12-08
w