Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Traduction de «faut d'abord connaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


Ce qu'il faut connaître du système pour obtenir un poste

Using the System Positively to Get the Job You Want


La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous considérez l'avenir, c'est la même vieille histoire: avant de savoir où l'on va, il faut d'abord connaître le point de départ.

If you're looking at the future, it's the old story: before you know where you're going, you have to know where you're starting.


Ainsi, au chapitre de la connaissance des langues nécessaire à l'obtention de la citoyenneté, aucun prolongement ne vient préciser qu'au Québec, il faut d'abord connaître le français comme on prévoit dans certains pays multilingues comme la Suisse ou la Belgique.

Thus, with respect to the citizenship requirements relating to language knowledge the bill does not take the extra step of specifying, as is done in some multilingual countries such as Switzerland and Belgium, that potential immigrants to Quebec must know French.


En ce qui concerne la connectivité, il faut d'abord connaître l'environnement, puis réagir.

In terms of the connectivity, clearly you have to understand the environment and then you have to react.


Il faut cependant connaître d'abord ces besoins et ambitions.

However, to do that, one needs first to know what those real needs and ambitions are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Avant toute chose, pour connaître le résultat du test, il nous faut d’abord faire ce test.

− First of all, to know the result of the test we must make the test before.


En laissant de côté les inexactitudes terminologiques du discours du sénateur, je voudrais connaître son point de vue sur ce que la Constitution devrait être. Ce sont là des questions qu'il faut aborder d'une façon appropriée, sur le plan constitutionnel.

Leaving aside the terminological inexactitudes of the honourable senator's speech, it is interesting to hear his views on what the Constitution ought to be, and those are matters which need to be addressed in a constitutionally proper way.


Si nous devons aborder cette situation, il faut bien connaître l’histoire de ces pays et leur configuration ethnique; ce n’est qu’alors que nous serons en mesure de soutenir un processus de paix et d’empêcher que le Nigeria se désintègre dans une guerre sanglante devant laquelle le carnage qui a frappé l’ex-Yougoslavie fera figure de vétille.

If we are to address this situation, we need sound knowledge of these countries’ history and ethnic make-up; only then will we be able to support the peace process and prevent Nigeria from disintegrating in a bloody war compared with which the carnage in the former Yugoslavia will seem trivial.


Du coup, elle va revenir au premier plan cette sécurité aérienne, parce qu’au moins, sur elle, on peut avoir prise, on doit avoir prise. Bien sûr, il faut d’abord connaître les causes de l’accident.

As a result, this air safety is going to become a top priority again because that, at least, is something over which we can and must have some control. Of course, we need first of all to know the causes of the accident.


Mais cette qualité de l’air, pour la connaître, il faut d’abord la mesurer.

Yet, in order to know what the quality of the air is, we first have to measure it.


Il appartient, d’abord, aux États membres de prendre toutes les dispositions et il faut que les États membres soient mis en position, aient la liberté, en quelque sorte, de pouvoir prendre ces décisions sans connaître, en fin de parcours, des problèmes, puisque, théoriquement, ils seraient intervenus dans le libre marché et dans la libre circulation des biens.

It is, first of all, up to the Member States to take all the steps, and the Member States need to be placed in a position, and to be given some degree of freedom, to take these decisions without encountering problems at the end of the line, because, theoretically, they have interfered with the free market and the free movement of goods.




D'autres ont cherché : faut d'abord connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d'abord connaître ->

Date index: 2023-03-21
w