Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'abord difficile
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Traduction de «faut d'abord avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


La violence familiale... Il faut d'abord en parler

Family Violence... Talking About Family Violence Is the First Step to Stopping It


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous estimons aussi que pour régler les problèmes de notre industrie aérienne il faut d'abord avoir une idée très claire des objectifs de base de la politique d'intérêt public qu'il faut atteindre.

We also believe resolving the problems in our airline industry starts with a clear sense of the core public policy objectives that need to be met.


Vous avez sûrement vu ce qu'a dit le juge Estey et bien d'autres, qui estiment que pour être pleinement efficace et avoir un système rentable, il nous faut aborder chacun de ces éléments.

I think you heard Mr. Estey and an awful lot of other people indicate that if we're really going to get a fully efficient and effective system, we need to deal with every component part.


Il me semble que, pour parler d'un problème, il faut d'abord avoir des preuves de ce problème.

It seems to me that, if you are going to discuss a problem, there must first be evidence of a problem.


C'est pour cela que ces trois questions sont liées: il faut d'abord avoir les informations, ensuite pouvoir traiter ces données, et puis avoir un lieu, au niveau international, où l'on peut discuter de la situation constatée.

That is why these three issues are linked: we must first have the information, then be able to process these data, and, finally, have a forum, at international level, where the situation noted can be discussed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. prend acte des difficultés auxquelles de CEPCM a été confronté en 2008, faute d'avoir pu conclure avec le gouvernement suédois un accord relatif à son siège; se félicite de ce qu'un accord ait été conclu en mars 2009 concernant les numéros d'identification personnels, et soutient les efforts accomplis par le CEPCM en vue de trouver des solutions définitives, en collaboration avec le gouvernement suédois; rappelle au groupe de travail interinstitutionnel sur les agences décentralisées qu'il doit, d'une manière générale, aborder ...[+++]

7. Takes note of the difficulties which the ECDC faced in 2008 through a missing seat agreement between the Swedish government and the Centre; welcomes the fact that an agreement was concluded in March 2009 on personal identity numbers and supports the Centre's efforts to find definitive solutions with the Swedish government; reminds the Inter-Institutional Working Group on decentralised agencies to address this issue in general terms in its discussions;


Monsieur le Commissaire, vos statistiques sont bien faites, elles prouvent que le chemin est long et laborieux et vous avez bien fait d'introduire des quotas pour les nominations dans les comités car, sans une politique volontariste, on n'arrivera pas à trouver la femme, car, pour la trouver, il faut d'abord avoir la volonté de la chercher.

Commissioner, your statistics are well put together, they prove that the road is long and laborious and that you have done the right thing by introducing quotas for nominations in committees, because, without a proactive policy, we will not find women, because in order to find them we first need to have the will to find them.


Je voudrais féliciter le rapporteur, M. Ó Neachtain, pour avoir eu l’heureuse idée de proposer ce rapport d’initiative à un moment particulièrement délicat pour les petites communautés, qui rencontrent des problèmes qu’il faut aborder de toute urgence.

I would like to congratulate the rapporteur, Mr Ó Neachtain, on his fine idea of proposing this initiative report at a particularly sensitive time for small communities, which are facing problems that need to be dealt with urgently.


Je vais donner une petite leçon de base au député: quand on veut parler et poser une question à un député en Chambre, il faut d'abord avoir écouté ce qu'il a dit pour être en mesure de poser une question sérieuse.

Let me offer an elementary lesson to the hon. member: before rising and putting a question to another member in the House, one must first listen to what the other member has to say, in order to then ask a sensible question.


Comme le reconnaît la Commission dans son texte, les données ne sont pas concluantes, faute d'avoir effectué des recherches et les pronostics/projections sont insuffisants pour permettre une vision de l'ampleur de l'ensemble et de chacun des problèmes abordés dans la communication.

As the Commission recognises in its text, the data are not conclusive, research still remains to be carried out and the forecasts/projections are not sufficient to provide a picture of the extent of all and each of the problems addressed in the communication.


Cela veut dire qu'on nie à ces gens le droit d'avoir accès aux programmes de formation parce que, dans beaucoup des programmes offerts, il faut d'abord avoir un statut à l'assurance-chômage.

We are thus depriving these people of the right to benefit from training programs because many of the programs offered require that trainees be entitled to UI. People who set up family businesses often need job training.




D'autres ont cherché : avoir l'abord difficile     faut d'abord avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut d'abord avoir ->

Date index: 2021-08-05
w