Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut protéger les tout petits aussi

Vertaling van "faut aussi signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut protéger les tout petits aussi

Toddlers Need to Be Protected Too
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut aussi signaler que les amendements de 1997 comprenaient diverses dispositions qui permettaient aux policiers d'acheter et de vendre des drogues illicites, dans la lutte contre le trafic de drogues.

It should be pointed out as well that the 1997 amendments contained several provisions that allowed police officers to traffic and purchase illegal drugs to counter drug dealing.


Il faut aussi signaler que ces cours et tribunaux changent souvent leurs règlements.

There is something else to point out, which is that these courts and tribunals tend to change their rules quite frequently.


Il faut aussi signaler que les trois décennies qui ont suivi ont été la période d'expansion économique la plus longue de l'histoire.

It also should be noted that the ensuing three decades were the longest recorded period of economic expansion in history.


Il faut aussi signaler la lettre que les syndicats tchèques (CMKOS) ont adressée au Président du Parlement européen pour exposer leurs objections au projet de protocole.

One notes the letter from the Czech trade unions (CMKOS) to the President of the European Parliament setting out their objections to the draft protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut aussi signaler que l'un des problèmes de santé dont nous connaissons tous l'existence, soit le trouble de stress post- traumatique, pourrait devenir de plus en plus fréquent.

However, it is also true that a health issue we are all aware of — post-traumatic stress syndrome — could become more and more prominent.


Il faut aussi signaler que la propre procédure intégrée d’analyse d’impact de la Commission en est à ses balbutiements.

For the record, the Commission's own integrated impact assessment procedure is in its infancy.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, comme Mme la commissaire l’a signalé, il ne suffit pas de souligner l’importance de cette proposition de directive dans le cadre du développement d’une stratégie européenne des systèmes de transport; il faut aussi signaler que ce n’est pas la première fois que la Commission, le Parlement européen et le Conseil lui-même examinent les problèmes liés au système et aux réseaux de transport et qu’ils se prononcent spécifiquement sur les coûts externes entraînés par leur utilisation et sur les conséquences problématiques liées à la tarification des infrastr ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, as the Commissioner has mentioned, it is important not just, and not so much, to highlight the significance of this proposal for a directive, within the framework of developing a European strategy for transport systems, but also to mention that it is not the first time that the Commission, the European Parliament and the Council itself have dealt with matters relating to the transport system and transport networks and expressed their views with specific pronouncements on them and with reference to the external costs involved in their use and the associated, problematic i ...[+++]


Il faut aussi signaler que les États-Unis ont clairement réfuté toute idée d’invasion des Pays-Bas et ils n’ont pas non plus exprimé le souhait de saper le fonctionnement de la Cour pénale internationale.

We must also note that the United States has clearly repudiated all notions of an invasion of the Netherlands. Nor has the United States expressed any desire to undermine the International Criminal Court.


Bien sûr, au-delà des dérives, il faut aussi signaler que, en prenant seulement le football comme exemple, le sport professionnel ne représente que 1 % des licenciés de la Fédération internationale de football. Donc, c'est bien l'ensemble de cette pratique qu'il nous faut défendre et pas simplement s'arrêter sur un des aspects.

Setting aside the excesses, we should also be aware that, in the world of association football for example, only one per cent of all players registered with the International Federation of Football Associations are professionals. So what we must try to defend is the whole of sporting activity, not just one aspect of it.


À ce sujet, la Cour a aussi dit qu’« [i]l faut aussi signaler que les codes en matière de droits de la personne doivent être interprétés et appliqués dans le respect de la vaste protection accordée par la Charte à la liberté de religion » (par. 55).

In this regard, the Court added, “[i]t should also be noted that human rights codes must be interpreted and applied in a manner that respects the broad protection granted to religious freedom under the Charter” (par. 55).




Anderen hebben gezocht naar : faut aussi signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aussi signaler ->

Date index: 2022-06-07
w