Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aujourd'hui tenir » (Français → Anglais) :

Il faut absolument en tenir compte dans le débat d'aujourd'hui, compte tenu de la menace terroriste qui plane et des mesures que les agences de sécurité nationale prennent pour la sécurité de la population.

That fact is critical to our discussion today, given the current focus on the threat of terrorism and how national security agencies take action to keep communities safe.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, prendre des décisions sur des questions de propriété est un exercice complexe car il faut, surtout dans le monde d'aujourd'hui, tenir compte des problèmes de sécurité et des problèmes environnementaux.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, in deciding on property matters it is a complex problem. We have to take into account particularly in today's world, security problems, safety problems and environmental problems.


Aujourd'hui, on peut parler d'une industrie, mais il faut quand même tenir compte du fait qu'il a fallu 15 ans avant que cette industrie ne voie le jour et avant qu'on trouve une adéquation exacte entre la forme et le contenu.

Today, we can talk about an industry, but we should also remember that it took 15 years for this industry to see the light of day and to find an exact match between form and content.


H. considérant que les récents débats sur l'avancement du programme de Doha pour le développement ont clairement montré la nécessité de réexaminer le degré d'ambition dans l'espoir réaliste d'engranger quelques résultats dans tous les piliers de négociation et qu'il faut, dans le cadre de ce réexamen, tenir pleinement compte des réalités de l'environnement commercial d'aujourd'hui;

H. whereas recent discussions on how to advance on the DDA have clearly shown that a review of the level of ambition is needed in order to realistically achieve outcomes across all pillars of negotiations, and that this review needs to take full account of the reality of today’s trading environment;


H. considérant que les récents débats sur l'avancement du programme de Doha pour le développement ont clairement montré la nécessité de réexaminer le degré d'ambition dans l'espoir réaliste d'engranger quelques résultats dans tous les piliers de négociation et qu'il faut, dans le cadre de ce réexamen, tenir pleinement compte des réalités de l'environnement commercial d'aujourd'hui;

H. whereas recent discussions on how to advance on the DDA have clearly shown that a review of the level of ambition is needed in order to realistically achieve outcomes across all pillars of negotiations, and that this review needs to take full account of the reality of today’s trading environment;


Toutefois, il faut aujourd'hui tenir un autre discours puisqu'on ne parle pas du même produit.

However, a new discussion is needed today because we are no longer talking about the same product.


Dans le cas de la peine de mort, cette possibilité n'existe pas. Par conséquent, au-delà des aspects purement moraux qui sont extraordinairement importants, il faut aussi tenir compte de cet aspect plus juridique, en particulier dans le cas qui nous intéresse aujourd'hui vu les doutes sérieux sur les motifs d'accusation.

In view of this, besides the purely moral aspects, exceptionally important though they are, this legal aspect too must be taken into consideration. This is particularly the case in the instance we are discussing, where there are major doubts regarding the grounds for the charge.


Je pense qu’il faut lui laisser du temps pour tenir ses promesses, à savoir tendre la main à la Géorgie et l’aider à résoudre la situation, qui est aujourd’hui très grave.

I think that he needs to be given time to fulfil his promises, namely to offer a helping hand to Georgia and help to solve the situation, which is today very serious.


S'il nous faut aujourd'hui débattre de la motion M-382 et la mettre ultérieurement aux voix, c'est essentiellement en raison de la désinvolture des instigateurs de la proclamation qui, en voulant à tout prix me tenir à l'écart, ont bêtement omis de s'interroger sur ce qui allait advenir de cette motion.

If we now find ourselves having to debate Motion No.382, and then to vote on it, this is essentially the result of the carelessness of the authors of this proclamation who, in their desire to keep me out of the loop at all costs, foolishly neglected to think about what would become of this motion.


Les technologies modernes de communication offrent aujourd'hui d'autres possibilités de communication que le téléphone et la vidéoconférence, dont il faut tenir compte.

Modern communications technologies now offer alternatives to the telephone and to video-conferencing, and these should be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aujourd'hui tenir ->

Date index: 2023-09-29
w