Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadence des interrogations mode S
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
Interrogation directe
Interrogation du transpondeur mode «S»
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Interrogations mode S
Interroger des groupes cibles
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Vertaling van "faudrait s'interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation




système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

interrogative telecontrol system | polling system | polling telecontrol system | scanning system


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine


interroger des groupes cibles

ask focus groups | focus group interview | focus group interviewer | interview focus groups


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

interview animal holders | pose questions about the animals' conditions | interview animal owners on animals' conditions | interview animals' owners


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants




cadence des interrogations mode S

Mode S interrogation rate


interrogation du transpondeur mode «S»

mode S transponder address
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rahim Jaffer: Si l'on suit votre logique, je crois qu'il faudrait s'interroger sur l'industrie des services Internet, et son expansion, surtout en ce qui concerne les petits joueurs et la concurrence dans ce marché, où le gouvernement est très peu intervenu, très peu de lois régissant les fournisseurs Internet.

Mr. Rahim Jaffer: Going on that logic, I guess one of the questions I would have is that when it comes to basic Internet industry, and the way the Internet industry has grown, especially with smaller players and competition in the market, there's been very little government intervention at all, or legislation surrounding Internet companies.


Parallèlement au renforcement de l'approche régionale, il faudrait s'interroger sur l'opportunité de revoir la structure des CC, y compris l'équilibre entre le secteur de la pêche, notamment les représentants des pêcheurs salariés, et les autres groupes d'intérêt, tels que les organisations environnementales et les consommateurs.

While strengthening the regional approach there is a need to consider if the structure of the ACs should be revised, including the balance between the fishing sector, including representatives of employed fishermen and other interest groups such as environmental organisations and consumers.


Par exemple, s'il y a une proposition de fusion de compagnies ferroviaires, comme ce fut le cas en 2000, il faudrait s'interroger sur les répercussions sur le bon fonctionnement des ports, en raison du lien entre les ports et les voies ferrées.

For example, if you have a merger in the railways, which was a potential happening in 2000, how would that impact the functioning of the ports, because the ports rely on the railways?


Dans le même temps, on peut s'interroger sur le nombre de stocks qui, faisant l'objet d'un rapport, sont effectivement disponibles en cas d'urgence ainsi que sur le nombre d'entre eux qu'il faudrait affecter aux objectifs opérationnels du système et qui, dans ces conditions, ne seraient pas utilisables à des fins de consommation.

At the same time there are serious doubts as to how much of the “reported” stocks are actually available for use in an emergency and how many would be required for operational purposes for the system and therefore not available for consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Communauté s'interroge à présent sur le niveau de réduction des émissions de gaz à effet de serre qu'il faudrait essayer d'atteindre au-delà de l'engagement de Kyoto.

The Community is considering what level of Greenhouse Gas savings should be sought beyond the Kyoto commitment.


A cet égard, il faudrait s'interroger sur les meilleurs moyens de diffuser ce type d'informations et sur le rôle que l'UE pourrait éventuellement assumer en ce domaine.

Thought should be given to the best way of disseminating this type of information and to the role that the EU might play in this area.


La Commission elle-même a reconnu que l'on peut s'interroger sur le bien-fondé de cette méthode qu'il faudrait revoir, non pas dans le cadre d'un nouveau protocole, mais au sein de la première réunion de la commission mixte.

The Commission itself has recognised that the need for agents is more than debatable, and this provision should therefore be revised within the framework of the first joint committee rather than through a fresh protocol.


Je pense qu'il faudrait s'interroger sérieusement sur la qualité et l'accessibilité de nos centres de traitement par rapport à leur mission, qui est d'aider les toxicomanes à se débarrasser de leur problème et à renoncer à la drogue.

I suggest we look seriously at the adequacy and the accessibility of our treatment centres for the task of helping people get off drugs and stay off drugs.


Si la capacité d'ester en justice devait se limiter aux cas dans lesquels cette même capacité découlait déjà des principes généraux du droit procédural, il faudrait alors s'interroger sur la possibilité même d'atteindre les objectifs poursuivis par la directive.

If the right to standing were to be limited to cases were standing would follow already from general principles of procedural law, one might ask whether the objectives of the Directive could be achieved.


Il faudrait s'interroger sur la précision historique de la motion dont nous sommes saisis.

One would have to question somewhat the historical accuracy of the motion as I see it before me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait s'interroger ->

Date index: 2023-10-08
w