Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Connaître de l'appel
Demande à entendre
Donner à entendre
Entendre et trancher l'appel
Insinuer
Laisser entendre
Lumière fatiguée
Peau fatiguée
Pétition à entendre
Reliure fatiguée
S'entendre pour agir
Suspension fatiguée
Voix fatiguée

Traduction de «fatiguées d'en entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing














S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]




connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis également fatiguée d’entendre utiliser la crise financière comme prétexte pour ne pas prendre ses responsabilités dans l’impact climatique.

I am also tired of hearing the financial crisis being used as an excuse for not taking responsibility for climate impact.


Je commence à être fatiguée d’entendre constamment que le problème est dû aux qualifications des femmes.

I am getting sick and tired of always hearing that it is because of women’s qualifications.


Bon nombre de personnes se sont habituées à ces messages et certaines sont même fatiguées de les entendre et de les voir.

Many people have become accustomed to these messages, and some are even tired of hearing and seeing them.


Je suis fatiguée d'entendre le député du Parti libéral. Le président suppléant (Mme Bakopanos): Je m'excuse, mais il ne s'agit pas d'un recours au Règlement.

I am tired of hearing the Liberal member— The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): I am sorry, but this is not a point of order.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, je veux me plaindre, car je suis un peu fatiguée d'entendre, du siège que j'occupe à la Chambre des communes, à l'automne 1995, que les hommes de race blanche représentent dans notre société une sorte d'espèce menacée.

I am, if anything, being plaintive. As I stand here in the House of Commons in this fall of 1995, I am a little tired of hearing that white males in this society are some sort of endangered species.


C'est ça qui est important. Je suis également fatiguée d'entendre les députés d'en face déformer constamment les idées et les politiques du Parti réformiste.

I also take exception to the continual distortion by members opposite of the Reform Party and its policies.


Le sénateur Finestone: Je suis fatiguée d'entendre dire que nos droits sont seulement des droits individuels.

Senator Finestone: I am tired of hearing that our rights are only individual rights.


Je ne peux pas comparer cela à quelque salaire que ce soit dans la fonction publique, et je suis passablement fatiguée d'entendre que parce que nous gagnons 38 000 $ par année, nous devrions être heureux.

I can't compare that with any salary in the civil service, and I'm getting kind of tired of hearing that because we make $38,000 a year, we should be happy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fatiguées d'en entendre ->

Date index: 2021-05-30
w