Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation passagère
Anciens Etats américains associés
CA-FASS
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
D'un symptôme)
Dommage aggravé
Exacerbation
FASS
Perdant quoi qu'on fasse
Préjudice aggravé
Rebond
Recrudescence
Salmonella Fass

Vertaling van "fasse qu'aggraver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


dommage aggravé [ préjudice aggravé ]

aggravated damage






anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]


demander dans une déclaration sous serment que l'affaire fasse l'objet d'un procès

to file an affidavit requesting that the case be tried


exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbation | worsening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils disent également que la mission militaire pourrait aider à réduire les atrocités commises par l'État islamique à court terme, mais que l'expérience récente en Afghanistan, en Libye et en Irak nous enseigne que, à long terme, il se pourrait que cette mission ne fasse qu'aggraver la situation.

They also say that the military mission may help reduce the atrocities committed by the IS in the short term but recent experience in Afghanistan, Libya and Iraq itself suggests that in the longer term it may only make the situation worse.


Je crains que le projet de loi ne fasse qu'aggraver le cynisme dans la population à l'égard de notre institution.

My worry is that the bill will only serve to increase public cynicism toward this place.


Cette crise est due en grande partie à un sous-financement chronique des ressources dont le réseau a besoin pour réaliser les nobles objectifs décrits dans le projet de loi, et je crains que le statut d'agence ne fasse qu'aggraver ce problème.

This crisis is being created largely by a chronic underfunding of the resources necessary for the system to accomplish the lofty goals outlined in the proposed legislation, and I fear that agency status will make this problem worse rather than better.


Par conséquent, nous craignons que le successeur de notre commission du havre, l'administration portuaire canadienne, ne fasse qu'aggraver une situation qui est déjà très frustrante.

Consequently, we fear that a successor to our existing harbour commission, the CPA, would only make an already frustrating situation even more frustrating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous craignons, malheureusement, qu’en dépit de nombreux rapports d’organisations telles que l’OIT ou encore l’OCDE pointant l’aggravation des inégalités sociales, la volonté politique fasse encore défaut en matière sociale.

Unfortunately, we fear that, in spite of numerous reports by organisations such as the International Labour Organisation (ILO) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) highlighting the worsening social inequalities, there is still a lack of political will where the social dimension is concerned.


Nous craignons, malheureusement, qu’en dépit de nombreux rapports d’organisations telles que l’OIT ou encore l’OCDE pointant l’aggravation des inégalités sociales, la volonté politique fasse encore défaut en matière sociale.

Unfortunately, we fear that, in spite of numerous reports by organisations such as the International Labour Organisation (ILO) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) highlighting the worsening social inequalities, there is still a lack of political will where the social dimension is concerned.


- Le rapport de M Stauner, bien qu’il fasse référence à la stratégie de Lisbonne, échec européiste patent, mérite d’être soutenu parce qu’il remet en question le credo de l’immigration en tant que recours face à l’aggravation future des déficits démographiques, économiques et sociaux de l’Europe.

– (FR) Although the report by Mrs Stauner refers to the Lisbon Strategy, that patent Europeanist failure, it deserves to be supported because it questions the credo of immigration as a remedy to further deterioration in the demographic, economic and social deficits of Europe.


Au lieu que le régime en place fasse des efforts pour améliorer la situation, certains tentent actuellement de l’aggraver.

Instead of the governing regime of Iran making efforts to improve the situation, attempts are presently under way to make matters worse.


Nous craignons qu'en ajoutant la formulation proposée par l'Alliance canadienne on ne fasse qu'aggraver le problème et que les autres résidents de la réserve n'aient pas les mêmes droits et les mêmes privilèges que les membres de la bande pour ce qui est de l'obligation de déposer et de présenter chaque année un budget correspondant à l'exercice en cours.

We are concerned that adding the language the Canadian Alliance wants here will further compound the issue, and other residents of the reserve will not have the same rights and privileges of band members, in terms of an obligation to present and show an annual budget for the fiscal year.


Certains groupements de consommateurs redoutent de plus en plus que cela ne fasse qu'aggraver la situation actuelle et porter atteinte aux niveaux élevés de protection mis en place par les entreprises dans certains États membres qui lutteraient pour entrer en compétition avec ceux qui appliquent des normes moins élevées dans d'autres États membres.

Consumer groups are increasingly concerned that this would only exasperate the present situation and undermine the high levels of protection operated by businesses in some Member States who would struggle to compete with those that adhere to lower standards in other Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse qu'aggraver ->

Date index: 2023-01-27
w