Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse entendre j'aimerais » (Français → Anglais) :

Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


M. Paul Crête: Monsieur le président, bien que la sonnerie d'appel se fasse entendre, j'aimerais proposer, étant donné l'importance du débat que nous tenons ici aujourd'hui, que les députés du comité demeurent ici et n'aillent pas voter afin que nous puissions poursuivre notre débat.

Mr. Paul Crête: Mr. Chairman, although the bell is ringing, I would like to move, given the importance of today's debate, that the members of the committee remain here and not go and vote so that we may continue our debate.


Il convient qu'elle fasse entendre un message cohérent et coordonné dans les enceintes et organisations internationales.

The EU should develop consistent and coordinated messages in international organisations and fora.


Dès lors que le G-8 et le G-20 fixent des priorités plus précises en matière de politique énergétique, il est important que l'UE fasse entendre sa voix sur des sujets stratégiques comme la sécurité du forage en mer, la sûreté nucléaire, la volatilité du prix du pétrole, la gouvernance des marchés et les subventions en faveur des combustibles fossiles.

As the G-8 and the G-20 become more explicit in setting energy policy priorities, it is important for the EU to make its voice heard on strategic subjects such as offshore drilling safety, nuclear safety, oil price volatility, market governance and fossil fuel subsidies.


Étant donné que 50 p. 100 de notre population sont composés de femmes, et que celles-ci ont une voix, j'aimerais que cette voix se fasse entendre haut et fort dans la sphère politique.

Since 50% of our population is made up of women, and they have a voice, I would like that voice heard loudly and clearly in the political sphere.


Encore une fois, je n'ai pas d'objection à ce que chaque membre se fasse entendre, mais avant qu'on s'en remette à la discrétion du président, j'aimerais simplement.Le président peut très bien utiliser ce pouvoir discrétionnaire, mais, avec cet amendement, je n'aurais plus à m'en soucier, et le comité n'aurait plus jamais à s'en soucier, s'il y a un président suppléant ou si les choses changent.

Once again, I don't object to every member getting a round, but I'd just look, before the chair uses the discretion.The chair's discretion might be very good, but with this amendment I'd never have to worry about it, and the committee would never have to worry about it, if there's a substitute chair or something like that, or if things change.


Une Europe, enfin, dont la population est confiante en l'avenir, une Europe qui fasse entendre sa voix sur la scène internationale.

A Europe whose citizens have confidence for the future. A Europe with a voice that is heard worldwide.


Il est juste que la Commission fasse entendre sa voix, que le Parlement demande des actions plus résolues comme un accord international, peut-être, comme le propose la résolution.

It is right that the Commission should raise its voice, that Parliament should call for more resolute endeavours such as an international agreement, perhaps, as proposed by the resolution.


MOTIONS Du consentement unanime, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Kilger (Stormont- Dundas Charlottenburgh), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement ou toute pratique normale, à 17 h 45 aujourd'hui, toutes les motions nécessaires pour disposer de l'inscription n 5 aux Voies et moyens dans le Feuilleton soient mises aux voix, que le vote par appel nominal soit réputé demandé et que la sonnerie d'appel des députés se fasse entendre pendant au plus quinze minutes; que, immédiatement après le vote par appel nominal ci-dessus mentionné, la Chambre procède, sans que ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Kilger (Stormont- Dundas Charlottenburgh), moved, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, at 5:45 p.m. today, all questions necessary to dispose of Ways and Means Proceedings No. 5 on the Order Paper be put, a recorded division be deemed requested and the bells summoning the Members be rung for not more than 15 minutes; That immediately following the completion of the aforementioned division, the House proceed, without further ringing of the division bells, to the taking of the other divisions deferred to th ...[+++]


Avant même que le nouveau traité n'entre en vigueur, et compte tenu de la gravité des problèmes surgis en différentes parties du monde, et notamment en Europe, il est vital que la Communauté fasse entendre sa voix et contribue à des solutions conformes aux valeurs qui sont les siennes.

Given the serious problems which have erupted in various parts of the world, not least in Europe itself, it is vital, even in advance of the Treaty entering into force, that the Community make its voice heard and help to find solutions consistent with its traditional values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse entendre j'aimerais ->

Date index: 2022-10-29
w