Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Encoprésie fonctionnelle
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Incontinence fécale d'origine non organique
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Psychogène
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Répartition du fardeau de l'aide

Traduction de «fardeau que l'émission » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct ...[+++]


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais surtout, comme l'a si bien dit M. Alvarez, nous subissons le fardeau des émissions liées à la production d'énergie en plus de celui des émissions liées à la consommation d'énergie, alors que l'UE doit s'occuper presque exclusivement des questions de consommation d'énergie.

Most important, as Mr. Alvarez eloquently said, we are burdened with the emissions of energy production as well as the emissions of energy consumption, while the EU virtually only has to deal with the issues of energy consumption.


Elle est considérée comme un fardeau qui freine la reprise au lieu d'être perçue comme une partie de la solution. Or c'est loin d'être le cas: le recours aux instruments de marché pour progresser sur la voie de la transition vers une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faibles émissions de carbone ne créera pas seulement une économie plus verte, mais soutiendra également la reprise économique," conclut Lutz Ribbe, corapporteur de l'avis du CESE.

This is far from the truth however: using market-based instruments to advance the transition to a resource-efficient and low-carbon economy will not only create a greener economy, it will also support economic recovery," concluded Lutz Ribbe, co-rapporteur for the EESC opinion.


(10 bis) Pour être efficace, le système de surveillance et de déclaration des émissions de gaz à effet de serre doit éviter d'ajouter au fardeau financier ou administratif qui incombe d'ores et déjà aux États membres.

(10a) In order to ensure the effectiveness of arrangements for monitoring and reporting greenhouse gas emissions, it is necessary to avoid further adding to the financial and administrative burden already being borne by the Member States.


L’intégration des activités aériennes dans le système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre ne représente pas un fardeau tel qu’il est impossible au transport aérien de s’y accommoder et de continuer à se développer.

The inclusion of aviation in the system of emission quota trading is really not such a burden that air transport cannot be reconciled to it and cannot continue to develop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je constate un déséquilibre: nous faisons peser un fardeau très lourd sur les participants traditionnels au système d’échange européen, alors qu’ils représentent moins de 50 % des émissions de l’Union européenne.

I see an imbalance – we put very heavy burdens on the traditional participants in European emissions trading, yet they represent less than 50% of the European Union’s emissions.


Une mesure raisonnable visant à limiter les émissions de dioxyde de carbone et donc à lutter contre le changement climatique s'est ainsi transformée en fardeau pour les consommateurs, ce qui provoque un mécontentement croissant au sein de la population.

In this way, a sensible measure to limit carbon dioxide emissions and thus combat climate change has become a burden for consumers and resulted in increasingly widespread social discontent.


Plus précisément, le Canada continue d'insister sur le fait qu'une entente sur les changements climatiques qui entrera en vigueur après 2012 doit comprendre: une date cible pour la stabilisation des émissions et des objectifs de réduction mondiale des émissions d'ici 2050; l'engagement ferme et l'action concrète de tous les grands émetteurs; la prise en compte des circonstances propres à chaque pays, de manière à ne pas lui imposer un fardeau indu qui ...[+++]

Specifically, Canada continues to articulate that a post-2012 climate change agreement should include: a target date for stabilizing emissions and goals for global emissions reductions by 2050; the strongest action and commitment by all major emitters; adequate consideration for national circumstances so as not to unduly burden the growth of any single country; consideration of a sectoral approach to appropriate cases where countries agree on specific targets for emissions reductions from highly globalized industries, such as concrete and fertilizer; the elimination of trade barriers to green technology to support the demand for this ...[+++]


Imposer des limites d’émission de cette manière et partager le fardeau en jeu de manière inéquitable ralentira non seulement le développement des nouveaux États membres comme la Pologne, mais aura aussi une incidence considérable sur le coût de la vie pour leurs citoyens.

Imposing emission limits in this way, and sharing the burden involved unfairly, will not only slow down the development of new Member States such as Poland, but it will also impact significantly on the cost of living for their citizens.


Je ne trouve pas juste que 75 p. 100 du fardeau de l'atteinte des objectifs liés au Protocole de Kyoto repose sur l'ensemble des contribuables, alors que 50 p. 100 des émissions proviennent d'un secteur, celui du pétrole et du gaz, qui n'a qu'à réduire ses émissions de 13 p. 100. Je ne trouve pas juste que l'ensemble des contribuables paient les droits qui se situent au-delà de 15 $ la tonne.

I don't think it's fair that 75 percent of the burden of achieving Kyoto Protocol targets falls on taxpayers as a whole, whereas 50 percent of emissions come from one sector, oil and gas, which only has to reduce its emissions by 13 percent. I don't think it's fair that taxpayers as a whole should pay fees of more than $15 a tonne.


Cela contribuera à la réduction du fardeau des émissions imposé à notre planète par le secteur des transports.

This will help reduce the emission burden that the transportation sector places on our planet.


w