Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à une indemnité égale à
Avoir même valeur
Avoir une valeur égale
Avoir également force de loi
Faire également foi
être de même valeur

Traduction de «familles d'avoir également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir même valeur [ être de même valeur | faire également foi | avoir également force de loi ]

be equally authoritative [ be equally authentic ]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


ministre de la famille, ministre de la promotion féminine, chargé également de la politique en faveur des handicapés et des accidentés de la vie

Minister for the Family, Minister for the Advancement of Women, with responsibility for Policy in Favour of the Disabled




avoir droit à une indemnité égale à

be entitled to compensation equivalent to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les partenariats impliquant des contributions financières privées peuvent également avoir le potentiel d'encourager des comportements plus responsables des élèves, des familles et du personnel éducatif et d'améliorer ainsi l'efficacité des dépenses globales.

Partnerships involving private financial contributors may also have the potential to encourage more responsible behaviour of students, families and educational staff, and may thus enhance the efficiency of overall spending.


Il fait également partie des informations et des orientations auxquelles les futurs étudiants (et leurs familles) devraient avoir accès avant de choisir leur voie.

It is also part of the information and guidance that prospective students and their families should have before students make their study choices.


Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?

However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?


La CES souhaiterait également que le thème de la conciliation de l’activité professionnelle et de la vie de famille soit abordé, et que les travailleurs puissent avoir davantage d’influence sur les formules de travail.

ETUC is also interested in addressing reconciliation of work and family life, and allowing workers more influence over working time patterns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intér ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support the establishment and operation of high quality crèches/day-care facilities for children, the elderly, pe ...[+++]


S'agissant de la conciliation de la vie professionnelle et familiale, il ne peut y avoir de réelle possibilité de choix sans la mise en place des infrastructures publiques nécessaires. Par ailleurs, les nouvelles formes de famille devraient également être prises en considération.

Genuine reconciliation between work and family life is impossible without the requisite public services infrastructure; by the same token, new forms of the family should be also taken into account.


En cas de décès du citoyen qui a exercé une activité salariée ou non salariée au cours de sa vie professionnelle avant d'avoir acquis le droit de séjour permanent, l'acquisition du droit de séjour permanent des membres de la famille doit également être reconnu et faire l'objet de conditions particulières.

Where an employed or self-employed Union citizen dies during his working life, but before having acquired the right of permanent residence, the family members should also be able to acquire the right of permanent residence and should be subject to special conditions.


Je voudrais insister particulièrement sur certaines propositions visant à améliorer le projet présenté au Parlement, et en tout premier lieu: la reconnaissance que les personnes quittant leur emploi dans l’un des États membres pour des raisons familiales ne doivent pas, de ce fait, perdre leur droit aux allocations de chômage dans leur nouveau pays de résidence; l’extension des dispositions aux réfugiés, aux apatrides et à leurs familles résidant dans les États membres; la définition des travailleurs frontaliers, des réfugiés et des apatrides et de leurs droits, bien que ces droits doivent également ...[+++]

I would lay particular emphasis on certain proposals aimed at improving the draft presented to Parliament, above all: the recognition that people leaving employment in one Member State for family reasons should not consequently lose the right to unemployment benefit in their new country of residence; the extension of the provisions to refugees, stateless persons and their families resident in Member States; definitions of frontier workers, refugees and stateless persons and their rights, although those rights should also be extended to their families; recognition of the rights of retired frontier workers, the extension of the concept ...[+++]


Les partenariats impliquant des contributions financières privées peuvent également avoir le potentiel d'encourager des comportements plus responsables des élèves, des familles et du personnel éducatif et d'améliorer ainsi l'efficacité des dépenses globales.

Partnerships involving private financial contributors may also have the potential to encourage more responsible behaviour of students, families and educational staff, and may thus enhance the efficiency of overall spending.


20. insiste sur le fait que l'amélioration de la situation des familles monoparentales doit avoir la priorité sur toute considération liée au déficit des finances publiques mais insiste également pour qu'une révision coordonnée des politiques économiques et financières s'accompagne d'une refonte des lois sur la sécurité sociale, dont celles qui touchent aux droits directs et dérivés de la personne;

20. Insists that improving the situation of single-parent families must have priority over public budget deficit considerations; also insists that a coordinated revision of economic and financial policies must be accompanied by a revision of other laws for social security such as direct and derived rights of the individual;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles d'avoir également ->

Date index: 2021-04-10
w