Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Employée familiale auprès d'enfants
Enfant mineur
Enfant mineur adopté
Enfant mineur célibataire
Enfant mineure
Enfant mineure adoptée
Juge des enfants
Juge des mineurs
Traite d'enfants
Traite des enfants
Traite des mineurs

Vertaling van "familial d'enfants mineurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enfant mineur adopté [ enfant mineure adoptée ]

adopted minor child


enfant mineur [ enfant mineure ]

minor child [ child under the age of majority ]


Résolution sur les mesures de protection des enfants mineurs dans l'Union européenne

Resolution on measures to protect minors in the European Union






Loi modifiant la Loi sur les Indiens (définition d'enfant mineur)

An Act to amend the Indian Act (definition of infant child)


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

children's services worker | residential support worker (young people) | residential home young people care worker | support worker (young people in care)


traite des enfants | traite d'enfants | traite des mineurs

child trafficking | trafficking in children | trafficking of children


juge des mineurs (1) | juge des enfants (2)

juvenile court judge (1) | juvenile judge (2)


Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur les aides financières à l'accueil extra-familial pour enfants

Federal Act of 4 October 2002 on Financial Aid for Child-Care outside the Family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet article impose aux États membres des obligations positives précises, auxquelles correspondent des droits subjectifs clairement définis, puisqu’il leur impose, dans les hypothèses déterminées par la directive, d’autoriser le regroupement familial de certains membres de la famille du regroupant sans pouvoir exercer leur marge d’appréciation[14]. Les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint ont également droit au regroupement familial, à condition que l ...[+++]

This Article imposes precise positive obligations, with corresponding clearly defined individual rights, on the MSs, since it requires them, in the cases determined by the Directive, to authorise family reunification of certain members of the sponsor's family, without being left a margin of appreciation.[14] Minor children, including adopted children of either the sponsor or the spouse, are also entitled to family reunification on condition that the sponsor or the spouse, respectively, has custody and the children are dependent on him/her.


Cet article impose aux États membres des obligations positives précises, auxquelles correspondent des droits subjectifs clairement définis, puisqu’il leur impose, dans les hypothèses déterminées par la directive, d’autoriser le regroupement familial de certains membres de la famille du regroupant sans pouvoir exercer leur marge d’appréciation[14]. Les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint ont également droit au regroupement familial, à condition que l ...[+++]

This Article imposes precise positive obligations, with corresponding clearly defined individual rights, on the MSs, since it requires them, in the cases determined by the Directive, to authorise family reunification of certain members of the sponsor's family, without being left a margin of appreciation.[14] Minor children, including adopted children of either the sponsor or the spouse, are also entitled to family reunification on condition that the sponsor or the spouse, respectively, has custody and the children are dependent on him/her.


Les États membres peuvent décider d’étendre le droit au regroupement familial aux membres de la famille autres que le conjoint et les enfants mineurs.

They may decide to extend the right to family reunification to family members other than the spouse and minor children.


En vertu de l’article 4, paragraphe 1, les membres de la famille nucléaire, c’est-à-dire le conjoint et les enfants mineurs, ont, en tout état de cause, droit au regroupement familial.

Article 4(1) states that members of the nuclear family, i.e. the spouse and minor children, are in any case entitled to family reunification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 5, paragraphe 5, et l’article 17 obligent les États membres à prendre dûment en considération l’intérêt supérieur de l’enfant mineur et à procéder à un examen individualisé des demandes de regroupement familial.

Articles 5(5) and 17 oblige MSs to have due regard for the best interests of minor children and to conduct an individual examination in applications for family reunification.


(10) Il appartient aux États membres de décider s'ils souhaitent autoriser le regroupement familial pour les ascendants en ligne directe, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés ou enregistrés ainsi que, dans le cas d'un mariage polygame, les enfants mineurs d'une autre épouse et du regroupant.

(10) It is for the Member States to decide whether they wish to authorise family reunification for relatives in the direct ascending line, adult unmarried children, unmarried or registered partners as well as, in the event of a polygamous marriage, minor children of a further spouse and the sponsor.


(10) Il appartient aux États membres de décider s'ils souhaitent autoriser le regroupement familial pour les ascendants en ligne directe, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés ou enregistrés ainsi que, dans le cas d'un mariage polygame, les enfants mineurs d'une autre épouse et du regroupant.

(10) It is for the Member States to decide whether they wish to authorise family reunification for relatives in the direct ascending line, adult unmarried children, unmarried or registered partners as well as, in the event of a polygamous marriage, minor children of a further spouse and the sponsor.


6. Par dérogation, les États membres peuvent demander que les demandes concernant le regroupement familial d'enfants mineurs soient introduites avant que ceux-ci n'aient atteint l'âge de 15 ans, conformément aux dispositions de leur législation en vigueur à la date de la mise en oeuvre de la présente directive.

6. By way of derogation, Member States may request that the applications concerning family reunification of minor children have to be submitted before the age of 15, as provided for by its existing legislation on the date of the implementation of this Directive.


(9) Le regroupement familial devrait viser, en tout état de cause, les membres de la famille nucléaire, c'est-à-dire le conjoint et les enfants mineurs.

(9) Family reunification should apply in any case to members of the nuclear family, that is to say the spouse and the minor children.


Par dérogation au paragraphe 1, point c), les États membres peuvent imposer des restrictions concernant le regroupement familial des enfants mineurs d'un autre conjoint auprès du regroupant.

By way of derogation from paragraph 1(c), Member States may limit the family reunification of minor children of a further spouse and the sponsor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familial d'enfants mineurs ->

Date index: 2023-01-24
w