Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciens Etats américains associés
CA-FASS
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
FASS
Loi sur la mention des subventions culturelles
Perdant quoi qu'on fasse
Salmonella Fass

Traduction de «falloir qu'il fasse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]




Loi sur la mention des subventions culturelles [ Loi exigeant que la publicité relative à des opérations culturelles subventionnées sur des fonds publics fasse état de la subvention et de la proportion du coût total que la subvention représente et que ces renseignements soient mentionnés lors de l'inaug ]

Cultural Grants Acknowledgement Act [ An Act to require that in the advertising and at the opening of a cultural project supported by public money a public acknowledgment be made of the grant and the percentage of the total cost that the grant represents ]


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

provided that adequate notice of this decision is given to all parties


demander dans une déclaration sous serment que l'affaire fasse l'objet d'un procès

to file an affidavit requesting that the case be tried


anciens Etats américains associés | FASS [Abbr.]

FASS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va dès lors falloir investir énormément dans ces compétences «vertes» pour que l’Europe puisse réaliser son ambition de compter trois millions de travailleurs «en col vert» à l’horizon 2020.

Indeed, significant investments in "green" skills need to be made to ensure Europe lives up to its ambition of having 3 million green collar workers by 2020.


Compte tenu des défis intellectuels, scientifiques et techniques qu'il va falloir relever dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies, l'excellence en matière de RD est une condition essentielle si l'Europe veut rester compétitive à long terme.

Taking into account the intellectual, scientific and technical challenges that are ahead in nanosciences and nanotechnologies, excellence in RD is essential to ensure that Europe can remain competitive in the long-term.


Dans l'UE-15 plus la Pologne et la République tchèque, près de 30% de la capacité de production d'énergie thermique est fournie par des centrales de plus de 30 ans d'âge et il va donc falloir prendre des décisions importantes concernant la nouvelle capacité à installer.

In the EU-15 plus Poland and the Czech Republic close to 30 % of the thermal power generation capacity is older than 30 years and important decisions are hence coming up on the new capacity to be built.


La plupart des États membres sont confrontés à des défis majeurs dans le secteur des transports et nombre de ceux qui ont connu une croissance rapide et une fort accroissement du parc de véhicules particuliers reconnaissent qu'il va peut-être falloir prendre désormais des mesures radicales pour inverser la tendance.

Most Member States face considerable challenges in the transport sector and many of those that have experienced rapid growth and heavy increase in private car ownership recognize that radical measures may now be necessary to reverse the trend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des éléments qui l'ont incitée à adopter un tel point de vue était le grand nombre de projets qu'il allait falloir traiter.

One element in arriving at this view was the large number of projects that would need to be handled.


Donc, si vous acceptez que l’on fasse certains votes en bloc, il va falloir suivre très scrupuleusement sur vos listes de vote.

Therefore, if you agree to some collective votes being held, you are going to have to pay very close attention to your voting lists.


Donc, si vous acceptez que l’on fasse certains votes en bloc, il va falloir suivre très scrupuleusement sur vos listes de vote.

Therefore, if you agree to some collective votes being held, you are going to have to pay very close attention to your voting lists.


En tant que commission des budgets nous la suivrons aussi avec une attention intense dès lors qu’il s’agira de préparer nos concitoyens et nos concitoyennes à l’idée que l’Union européenne devient plus grande, comptera un plus grand nombre de pays membres et sera confrontée à de nouveaux défis qu’il va falloir relever ensemble.

We on the Committee on Budgets will also be very closely monitoring the process of accustoming the public to the fact that this European Union of ours is going to grow, that it will have more members, and that we will have new challenges to face together.


Je pense qu'il va falloir s'attaquer au noyau dur du modèle néo-libéral, qui imprègne par trop notre construction européenne, et qu'il va falloir non seulement écouter mais aussi associer les acteurs sociaux et les citoyens à cette nécessaire mutation.

I think that we will have to attack the hard core of the neo-liberal model, which pervades European integration to an excessive degree. I also think that we are going to have to listen as well as involve the social actors and citizens in this necessary change.


70 % d'augmentation, huit milliards d'euros, il va falloir, et c'est un défi qui n'est pas si facile que cela, bien utiliser cet argent, l'utiliser efficacement pour le profit et au service des gens, des projets locaux, des citoyens, du développement économique, social, humain, de la démocratie locale, l'utiliser en tenant compte du nouveau règlement des Fonds structurels, c'est-à-dire avec rigueur, avec transparence, en veillant à un vrai partenariat avec tous ceux qui peuvent participer à cette bonne gestion et naturellement dans les délais.

After a 70% increase, with EUR 8 billion, we shall have to ensure that we use the money well, and that is a challenge which is not as easy as it sounds, use it effectively for the benefit, and in the service, the people, local projects, the citizens, economic, social and human development, local democracy, use it taking into account the new regulation of the Structural Funds, i.e. in a disciplined and transparent way, ensuring genuine partnership with all those that can take part in this good management, and, naturally, respecting time limits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

falloir qu'il fasse ->

Date index: 2021-08-31
w