Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire en sorte qu'un avis soit donné
Faire en sorte que soit avisé
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce qu'un avis soit donné

Traduction de «fallait qu'il soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


faire en sorte qu'un avis soit donné [ faire en sorte que soit avisé | veiller à ce qu'un avis soit donné ]

cause notice to be given


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


D'une part, il était nécessaire que la mission soit vaste, puisqu'il fallait répondre aux besoins d'un agenda politique évoluant sensiblement au fil du temps.

On the one hand, a broad mission was necessary, as it had to cater for a policy agenda that evolved significantly over time.


Un temps précieux pourrait être perdu si, pour obtenir une telle mesure et faire en sorte que la décision du Tribunal soit respectée, il fallait saisir séparément les juridictions des États membres. Le Tribunal peut ordonner le paiement d'un montant unique en cas de non-respect de ses décisions.

If such an order necessitated a separate application to the courts of Member States, valuable time could be lost in ensuring that the decision of the Community Patent Court is respected. The Community Patent Court may order a single amount to be paid in case of non-compliance with the court decision.


Un temps précieux serait perdu si, pour obtenir une telle mesure et faire en sorte que la décision du Tribunal soit respectée, il fallait saisir séparément les juridictions des États membres.

If such an order necessitated a separate application to the courts of Member States, valuable time could be lost in ensuring that the decision of the Community Patent Court is respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que l'Accord soit accepté, il fallait qu'il soit approuvé par 50 p. 100 des votants admissibles plus un.

For the agreement to be accepted, 50% plus one of all eligible voters had to vote to approve the agreement.


Lorsque vous avez vu arriver ce document signé par le premier ministre et par M. Gagliano, document dans lequel il était dit très clairement qu'il ne fallait pas en parler à beaucoup de personnes, qu'il fallait se référer soit à M. Chuck Guité, soit à M. Pierre Tremblay, vous n'avez pas été perplexe?

When you laid eyes on this document signed by the Prime Minister and by Mr. Gagliano, a document that clearly stated that the details of the file should not be widely discussed and that the contact person was either Chuck Guité or Pierre Tremblay, didn't you find it all rather unusual?


Certains d'entre vous ont dit que pour que le registre des délinquants sexuels soit vraiment un outil d'enquête efficace pour la police, il fallait qu'il soit rétroactif. Vous avez évoqué l'exemple du registre de l'Ontario.

Some of you have said that in order for the SOR, the sex offender registry, to be a truly effective investigative tool for the police, it has to be retroactive, and you have used the Ontario registry as an example.


Après avoir noté qu'il fallait "absolument disposer de statistiques budgétaires fiables pour que la procédure concernant les déficits excessifs soit crédible" , il a invité la Commission "à renforcer le contrôle de la qualité des données budgétaires enregistrées et à lui faire rapport avant la fin de 2004".

After having noted that “ reliable statistics are essential for the credibility of the excessive deficit procedure ” it invited the Commission “to strengthen the monitoring of the quality of reported fiscal data and to report back to the Council before the end of the year 2004”.


Il faut absolument que la SODES se trompe, parce que s'il fallait que ce soit la vérité, on peut presque penser à un plan machiavélique pour affaiblir l'économie du Québec, et il n'est pas impossible qu'il en soit ainsi.

SODES must be wrong, because if it is not, one cannot help thinking this is a machiavellian plot to weaken the Quebec economy, and it might very well be.


Je me souviens avoir fait un discours à 23 h 40 environ, au mois de décembre, juste avant Noël, parce qu'il fallait adopter l'Accord de libre-échange avant la fin de l'année, parce qu'il fallait que ce soit entériné par chacun des pays, les États-Unis et le Canada.

I remember making a speech at about 11.40 p.m. in December, just before Christmas, because we had to adopt the free trade agreement before the end of the year, so that both countries could ratify it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait qu'il soit ->

Date index: 2023-09-16
w