Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
La présente décision entre en vigueur le
Médecine basée sur des preuves
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur des faits démontrés
Médecine fondée sur des preuves
Médecine fondée sur les preuves
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "faits l'aient démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


médecine fondée sur des données probantes [ médecine factuelle | médecine fondée sur des preuves | médecine fondée sur les preuves | médecine fondée sur des faits démontrés | médecine basée sur des preuves ]

evidence-based medicine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En faisant en sorte que les concurrents n'aient la possibilité d'exercer une concurrence pour aucune activité importante d'Apple, Qualcomm, de par son comportement, a eu une incidence sur l'ensemble du marché des chipsets de bande de base LTE; et du fait que Qualcomm n'a pas démontré que la condition d'exclusivité générait des gains d'efficience pour elle, ce qui aurait pu justifier ses pratiques.

By making sure that rivals had no chance to compete for any of Apple's important business, Qualcomm's conduct had an effect on the LTE baseband chipset market as a whole; and that Qualcomm did not demonstrate that the exclusivity condition created any efficiencies, which could have justified Qualcomm's practices.


Bien que les événements du siècle dernier aient démontré que la participation des Églises à un système unifié comprend la délimitation de districts scolaires, la création et la dissolution de conseils scolaires, l'attribution de subventions d'équipement par le gouvernement, ainsi que de nombreuses autres questions administratives, la position de l'Église unie a toujours été claire et constante, à savoir que nous avons fréquemment et officiellement fait part de notre désir d'abandonner tout contrôle administratif e ...[+++]

While the course of events in the last century has determined that the involvement of the churches in integration include the establishment of school district boundaries, the establishing and dissolving of school boards, the disbursement of capital grants allocated to them by the government, along with many other administrative matters, the position of the United Church has remained clear and consistent: We have frequently and formally indicated our willingness to relinquish all administrative control of education in favour of a syste ...[+++]


Cependant, nous avons travaillé très fort et très longtemps afin de nous assurer que les itinérants ont le droit de voter, malgré que les faits aient démontré que, dans une région où il y avait approximativement 600 itinérants, 1 800 votes provenaient de ces derniers.

However, we did grapple very hard and very long to ensure homeless people were able to exercise their right to vote, despite the fact that evidence showed that in one area where there were an estimated 600 homeless people, 1,800 votes were cast by those homeless people.


9. rétablit le projet de budget de la Commission pour ce qui est des paiements alloués aux mesures de développement rural, étant donné que les programmes du deuxième pilier arriveront à échéance en 2013, dernière année du cadre financier pluriannuel (CFP), à un moment où, traditionnellement, le volume de paiements requis est plus élevé; invite néanmoins la Commission à suivre attentivement la mise en œuvre adéquate de ces programmes; fait également observer qu'il est important que les États membres aient la latitude de transférer le ...[+++]

9. Reinstates the Commission Draft Budget as regards payments for rural development measures, as second-pillar programmes will be drawing to a close in 2013, the last year of the Multiannual Financial Framework (MFF), when a higher level of payments is traditionally required; nevertheless calls on the Commission to closely monitor the correct implementation of these programmes. It is also important that flexibility is given to Member States to move unspent funds between axes, axes which have a proven track record of delivering for farmers and rural communities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a ter) aient au préalable fait l'objet d'une étude d'impact démontrant leur nécessité et leur proportionnalité;

(ab) those measures have been the subject of a prior impact assessment showing them to be necessary and proportional;


Il faudrait retourner à tout le moins au point où le Taser est l'alternative à la force mortelle jusqu'à ce que les policiers aient démontré qu'il est sécuritaire dans d'autres circonstances, ou que des études le fassent, ou que vous ayez fait votre travail, soit grâce à une commission royale, comme on l'a suggéré, ou que d'autres études aient été faites.

Take it back, at the very least, to the point where it's an alternative to lethal force until such time as the police have either shown that it's safe in other circumstances, or the studies are in, or you've gone to where you've got to go, either by way of a royal commission, as I've heard has been suggested, or that other studies are taking place.


56. demeure préoccupé, nonobstant les améliorations progressives constatées dans les DAS depuis 2003 (56 % des dépenses ont obtenu des avis d'audit positifs de la part de la Cour en 2008, contre 6 % en 2003), par l'évaluation de la Cour selon laquelle il n'est pas encore possible de déterminer si le plan d'action a eu une incidence mesurable sur les systèmes de contrôle et de surveillance, et par le fait que la Commission ne soit pas en mesure de démontrer que les mesures qu'elle a prises pour améliorer les systèmes de contrôle et de sur ...[+++]

56. Notwithstanding the progressive improvement in the DAS since 2003 (56 % of expenditure being given positive audit opinions by the Court in 2008 compared to 6 % in 2003), remains concerned by the Court's assessment that it is not yet possible to determine whether the Action Plan has had a measurable impact on the supervisory and control systems, and that the Commission is not able to demonstrate that the steps taken by it to improve supervisory and control systems have been effective in mitigating the risk of error in some areas of the budget (points 2.28 and 2.33 of the 2008 Annual Report);


Le fait que les États membres aient des interprétations différentes de la sécurité énergétique, ou des intérêts différents pour celle-ci, est également démontré par le fait que certains pays qui participent à Nabucco ont aussi souscrit à South Stream, réduisant ainsi la crédibilité de Nabucco et les chances de parvenir à une politique énergétique européenne commune.

The fact that Member States have different interpretations of, or interests in, energy security is also proven by the fact that some countries involved in Nabucco have also signed up for South Stream, thereby lowering Nabucco’s credibility and the chances for a common European energy policy.


Monsieur le Président, l'accumulation de faits troublants concernant Julie Couillard démontre qu'il est impossible que la GRC et le Service canadien du renseignement de sécurité n'aient pas mis en garde le premier ministre sur les relations de son ex-ministre des Affaires étrangères.

As soon as the Prime Minister became aware of that, the foreign minister offered his resignation and that resignation was accepted. Mr. Speaker, the accumulation of disturbing facts concerning Julie Couillard proves that there is no way that the RCMP and CSIS did not alert the Prime Minister to his former foreign affairs minister's relationships.


L'étude de l'OCDE reconnaît qu'il y a des pays du monde qui ont cru que les faits l'aient démontré ou non qu'en restreignant ces droits fondamentaux en matière de travail, ils amélioreraient leur compétitivité.

That OECD study acknowledged that there were countries in the world that felt, whether empirically justified or not, that by restricting these core labour rights, they were improving their competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits l'aient démontré ->

Date index: 2022-12-29
w