Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aspect subjectif de l'énoncé de fait légal
Attaque
De panique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Enregistrement des faits d'état civil
Etat
Fait
Faits
Faits constitutifs de l'infraction
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
éléments constitutifs de l'infraction
éléments de l'infraction
éléments légaux de l'infraction
éléments subjectifs
éléments subjectifs de l'infraction
énoncé de fait légal
énoncé de fait légal subjectif
état d'insuffisance veineuse
état de fait
état de fait
état de fait subjectif

Vertaling van "fait état d'insuffisances " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]






éléments subjectifs de l'infraction | éléments subjectifs | aspect subjectif de l'énoncé de fait légal | énoncé de fait légal subjectif | état de fait subjectif

mens rea


énoncé de fait légal | état de fait | éléments constitutifs de l'infraction | éléments de l'infraction | éléments légaux de l'infraction | faits constitutifs de l'infraction

elements of a crime | elements of an offence


enregistrement des faits d'état civil

civil registration


les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre

trade marks registered under international arrangements which have effect in a Member State


Systèmes d'établissement des statistiques de l'état civil et d'enregistrement des faits d'état civil

Civil Registration and Vital Statistics Systems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de cet audit, les auditeurs de la Cour ont constaté que, du fait des insuffisances affectant le suivi et l'évaluation réalisés par les États membres, les informations fournies n'étaient pas suffisamment fiables, cohérentes et pertinentes pour montrer les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés.

In this audit, the EU Auditors found that weaknesses in monitoring and evaluation by the Member States meant that the information produced was not reliable, consistent and relevant enough to show the results achieved in relation to the objectives set. Reporting of the results achieved has been inadequate.


Même si le rapport fait état d’améliorations considérables dans la conception de médicaments à usage pédiatrique, la Commission continuera de contrôler la mise en application du règlement relatif aux médicaments à usage pédiatrique; par la même occasion, elle se penchera sur un certain nombre de lacunes ou d’insuffisances déjà constatées.

Whilst the report shows considerable improvements in the developments of medicines for children the Commission will continue to monitor the implementation of the Paediatric Regulation, thereby also addressing some weaknesses or deficits that have been identified so far.


Monsieur le Président, la revue Maclean's a publié aujourd'hui un article intitulé « The Silent Treatment », qui dénonce comment le gouvernement gère mal le dossier de l'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique, ou IVCC. Il décrit des conflits d'intérêts explosifs, fait état du fait que les politiques l'emportent sur la science et cite les Instituts de recherche en santé du Canada, qui ont admis ne pas avoir vu venir la crise.

Mr. Speaker, today, Macleans's magazine published the article, “The Silent Treatment”, an exposé of the government's mishandling of CCSVI. It details explosive conflicts of interest, politics over science, and the Canadian Institutes of Health Research admitting, “We had not seen the crisis coming”.


Le rapport 2010 fait état de l’insuffisance des progrès dans le domaine de la protection des consommateurs et de la surveillance des marchés.

The 2010 Report noted insufficient progress in the area of consumer protection and market surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, à la suite d’une appréciation erronée des faits et d’une insuffisance de motivation, la Commission est parvenue à la conclusion que des insuffisances sont établies en ce qui concerne des contrôles clefs dans le domaine de la conditionnalité.

In any event the Commission erred as to the facts and provided insufficient reasons in coming to the conclusion that there were weaknesses in the basic control system in the area of cross compliance.


Le 14 décembre 2012, la Commission et les États membres ont reçu l’avis scientifique de l’Autorité, dans lequel cette dernière prend note du fait que l’allégation fait référence à la réduction des œdèmes périphériques dans le cadre d’affections cliniques chroniques (par exemple insuffisance veineuse chronique) et conclut, sur la base des données fournies, qu’une telle réduction des œdèmes périphériques dans le cadre d’affections cl ...[+++]

On 14 December 2012, the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority, which noted that the claim refers to the reduction of peripheral oedema in the context of chronic clinical conditions (e.g. chronic venous insufficiency) and concluded that on the basis of the data presented, such reduction of peripheral oedema in the context of chronic clinical conditions is a therapeutic target for their treatment.


En outre, il ressortirait des faits, notamment établis par des rapports de la Cour des Comptes, que des fautes de gestion imputables à l’État français (109), dirigeant de fait de la SNCM, ont contribué à l’insuffisance d’actifs constatée de la SNCM.

Moreover, according to the findings in, inter alia, the reports of the Court of Auditors, the mismanagement attributable to the French State (109), de facto manager of SNCM, contributed to SNCM’s stated shortfall in assets.


Nous constatons également que la déclaration préliminaire fait état d'insuffisances et d'irrégularités en ce qui concerne certains aspects liés au processus de contestation, à la réorganisation partielle du scrutin et aux élections régionales au Somali.

We also note that the preliminary statement revealed deficiencies and irregularities in aspects of the complaints process, re-runs and Somali regional elections.


Ce rapport unanime, préparé au lendemain des visites faites en personne par des membres du comité dans des bureaux des SCTM des côtes est et ouest, fait état de graves problèmes au sein de ces services, dont les suivants: insuffisance chronique de fonds, manque de personnel, surcharge de travail, stress, bris d'équipement et failles dans la sécurité côtière du Canada.

This unanimous report, prepared after firsthand visits by the committee to MCTS sites on both the west and east coasts, identifies numerous serious problems with the services, including chronic underfunding, understaffing, overwork, stress, breakdown of equipment and gaps in Canada's coastal security.


Le rapport d’évaluation de la Commission sur l'application de la directive sur les conditions d’accueil dans les États membres, publié le 26 novembre 2007 [2], ainsi que les contributions apportées par plusieurs parties prenantes en réponse au livre vert à l’origine de la procédure de consultation [3] ont mis en lumière de nombreuses insuffisances concernant le niveau des conditions d’accueil des demandeurs d’asile, principalement dues au fait que la di ...[+++]

The Commission's Evaluation Report on the application of the Reception Conditions Directive in Member States issued on 26 November 2007[2] as well as contributions received by various stakeholders in response to the Green Paper consultation process[3] have identified a number of deficiencies regarding the level of reception conditions for asylum seekers which mainly results from the fact that the Directive currently allows Member States a wide margin of discretion concerning the establishment of reception conditions at national level.


w