Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aveu de fait
Aveu sur une question de fait
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fait déterminant
Fait pertinent
Fait substantiel
Hallucinose
Jalousie
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Le texte parlé fait foi
Mauvais voyages
Paranoïa
Pri
Projet seulement
Psychose SAI
Reconnaissance d'un fait
Résiduel de la personnalité et du comportement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Vertaling van "fait que l'anglais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Dictionnaire anglais du génie de l'environnement : français-anglais/anglais-français

Routledge French dictionary of environmental technology: French-English/English-French


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


fait déterminant | fait pertinent | fait substantiel

material fact | relevant fact


aveu de fait | aveu sur une question de fait | reconnaissance d'un fait

admission of fact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce manque d’informations a été aggravé par le délai important écoulé entre les faits à l’origine de la créance litigieuse, qui se sont produits en juillet 2002, et la notification par l’autorité requérante de l’acte d’évaluation de 2009 en anglais, à savoir en novembre 2013.

This dearth of information was exacerbated by the acute lapse of time between the facts giving rise the disputed claim, which occurred in July 2002, and notification by the applicant authority of the 2009 Assessment act, in English, in November of 2013.


On observe aussi une tendance croissante à ce que « l’apprentissage d’une langue étrangère » se limite à « l'apprentissage de l’anglais » ; la Commission a déjà fait observer que « l’anglais ne suffit pas »[10].

Furthermore, there is a growing tendency for ‘foreign language learning’ to mean simply ‘learning English’; the Commission has already pointed out that ‘English is not enough’.[10]


D’un côté, la maîtrise de l’anglais fait de facto partie de toute stratégie d’internationalisation pour les apprenants, les enseignants et les établissements, et certains États membres ont introduit des cours ciblés en anglais (spécialement au niveau master) dans le cadre de leur stratégie visant à attirer des talents qui, sans cela, ne viendraient pas en Europe, tandis que d’autres États membres sont en train de le faire.

On the one hand, proficiency in English is de facto part of any internationalisation strategy for learners, teachers and institutions and some Member States have introduced, or are introducing, targeted courses in English (especially at Masters level) as part of their strategy to attract talent which would otherwise not come to Europe.


Parmi les facteurs spécifiques, il y a aussi l'anglais comme langue jeune, à la mode, la langue des « sponsors », pour parler comme les français, la langue de communication immédiate, tout va plus vite si on le fait en anglais et les coûts présumés parce que souvent on nous répond, cela coûte trop cher.

Amongt these specific factors, there is also English as a young, stylish language, the language of the " sponsors" as the French say, the language of immediate communication.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive fait partie d’un ensemble plus large de mesures visant à renforcer la réglementation du secteur bancaire dans l’UE à la suite de la crise financière et dont fait aussi partie le règlement (UE) nº 575/2013 (règlement sur les exigences des fonds propres, ou CRR en anglais), qui réglemente le montant de fonds propres que les établissements doivent détenir pour couvrir d’éventuelles pertes, mais aussi la liquidité, l’effet de levier et la publication d’informations.

The Directive is part of a wider package of measures designed to strengthen the regulation of the banking sector in the EU following the financial crisis; it also includes Regulation (EU) No 575/2013 (also known as the Capital Requirements Regulation or CRR) which lays down the rules on the amount of capital that institutions must have in order to cover potential losses, as well as rules on liquidity, leverage and disclosure.


Pour faciliter l'interprétation simultanée, cette présentation sera faite en anglais aujourd'hui, mais des fiches d'information seront disponibles en français et en anglais.

To facilitate simultaneous interpretation, this presentation will be made in English, but fact sheets will be available in both French and English.


Le sénateur Boudreau l'a faite en anglais, mais on a demandé qu'elle soit faite en français.

Honourable Senator Boudreau has made it in English, but there is a request for it in French.


Le fait que l'anglais soit la deuxième langue la plus couramment parlée intervient certainement dans la popularité de l'Irlande (première destination parmi les petits pays) et du Royaume-Uni (destination la plus prisée en général).

The fact that English is the most widely spoken second language certainly contributes to the popularity of both Ireland (first destination among smaller countries) and the United Kingdom (most popular destination in general).


Le maître de cérémonie, fonctionnaire bien sûr du ministère des Affaires étrangères, a ouvert la séance et il l'a fait en anglais, et en anglais exclusivement.

The masters of ceremony, of course an official from the Department of Foreign Affairs, opened the meeting exclusively in English.


Il n'en est nullement fait mention dans le projet de loi. Deuxièmement, dans la définition des travailleurs que l'on retrouve dans la convention collective proposée, je note que la définition du conjoint de fait en anglais tient compte de la position de négociation qui a été reconnue dans d'autres conventions collectives et qu'elle reconnaît les partenaires de même sexe comme des conjoints de fait.

In defining workers under the terms of the proposed collective agreement I note that the definition of common law spouse in English actually does reflect the collective bargaining position that was achieved through other public service negotiations and recognizes that common law spouse includes gay and lesbian partners.


w