Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Traduction de «fait qu'elles n'allaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important que nous comprenions que, lorsque le chômage est très élevé et que les perspectives de nouveaux emplois dans un avenir rapproché pour les assistés sociaux est beaucoup plus faible dans certaines provinces que dans d'autres, deux provinces ont décidé en fait qu'elles n'allaient pas déduire le montant du transfert versé par le gouvernement fédéral des paiements d'assistance sociale et qu'elles allaient verser les montants supplémentaires.

It is important that we understand that where unemployment is very high and the prospect of new jobs in the near term for people on welfare and social assistance is much lower in some provinces, as a result, in two cases, the provinces decided they would not offset the transfer from the federal government against the welfare payments and in fact give the additional amounts.


F. considérant que, depuis août 2014, ces deux organes politiques (le Conseil des représentants à Tobrouk, reconnu par la communauté internationale, et le nouveau Congrès général national, qui s'est imposé à Tripoli) affirment tous deux être l'autorité officielle du pays et qu'ils sont tous deux soutenus par plusieurs milices lourdement armées implantées dans des régions, des villes et des tribus d'origines diverses; que les deux autorités se font essentiellement la guerre en Cyrénaïque et en Tripolitaine et qu'elles cherchent toutes deux à provoquer et à encourager des troubles ethniques et tribaux dans la région négligée du Fezzan; q ...[+++]

F. whereas since August 2014 these two political bodies (the CoR in Tobruk, which is recognised by the international community, and the New GNC which has imposed itself in Tripoli) both claim to be the government running the country, and both are backed by several heavily armed militias affiliated to regions, cities and tribes from various backgrounds; whereas the two administrations are essentially at war with each other in Cyrenaica and Tripolitania, and both are working to instigate and support tribal and ethnic unrest within the neglected Fezzan region; whereas the local tribes in Fezzan, especially the Toubou and Tuareg, are worried about their future following the Libyan Political Agreement, as they dread certain leaked provisions o ...[+++]


Quatrièmement, même si les mesures fiscales visant les grandes sociétés étaient retirées du projet de loi C-43, elles allaient éventuellement être présentées indépendamment en fonction de leur profil législatif particulier, ce qui fait que ces mesures allaient un jour s'appliquer comme en témoigne l'avis que nous avons inscrit au Feuilleton des avis en prévision de ces mesures législatives distinctes.

Fourth, while the tax measures in relation to large corporations would be removed from Bill C-43, they would nonetheless proceed on their own legislative track according to their own legislative profile and, therefore, the tax measures would ultimately prevail as is indicated by the notice we now have on the Notice Paper for separate tax legislation.


Madame la Présidente, j'ai écouté attentivement ma collègue d'en face, et lorsqu'elle a dénoncé le fait que les Canadiens allaient peut-être devoir accepter des emplois à 80 p. 100 de leur ancien salaire, j'ai eu du mal à me contenir.

Madam Speaker, I listened with interest to my colleague across the way and at one point I could hardly contain myself because she was decrying the fact that a Canadian might actually need to take employment at 80% of his or her previous wage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, le contrôle de différentes mesures d'application a révélé qu'elles n'allaient pas directement à l'encontre du texte de la directive, mais qu'elles pouvaient empêcher de réaliser les objectifs de celle-ci.

Moreover, implementation measures have been monitored that do not literally go counter the text of the Directive, but might impede the attainment of the Directive's objectives.


La représentation nationale en question propose l'enregistrement dans le système SIS des personnes dont on a acquis la conviction, sur la base de certains faits, qu'elles allaient commettre des actes criminels graves faisant appel à la violence ou à la menace de violence.

The national delegation in question proposes that the SIS should record the names of persons who, it is believed on the basis of certain events, will commit serious crimes involving violence or the threat of violence.


Ainsi, puisqu'on s'inquiétait tout particulièrement de ces dispositions et du fait qu'elles allaient à l'encontre du cours normal de la loi et de l'exercice des libertés civiles au Canada, on a ajouté la disposition de caducité après cinq ans.

Because of the concern about those provisions in particular and how they upset due process and challenged civil liberties in Canada, the provision for a sunset after five years was added.


Tout comme le député l'a fait remarquer, certaines banques ont dit qu'elles n'allaient pas attendre beaucoup plus longtemps, même si elles ont la copie des demandes qui ont été faites au PCSRA.

Similar to what the member has just raised, I have had cases where the banks have said that they do not want to wait any longer, even though they have copies of the CAIS applications.


- (EN) Je voudrais attirer l'attention de la Présidente en exercice du Conseil sur le fait qu'elle n'a pas répondu à la deuxième partie de ma question ayant trait au fait que British Nuclear Fuels n'a pas encore établi les avantages économiques d'une centrale au MOX, ce qu'elle est obligée de faire avant de pouvoir la commander conformément aux règlements en vigueur au niveau de l'UE.

– I would like to draw the President-in-Office of the Council's attention to the fact that she has not addressed the second part of my question relating to the fact that British Nuclear Fuels has not yet established the economic benefits of the MOX fuel plant, which it is obliged to do before it can commission it under existing EU regulations.


Il s’agit d’un point essentiel dans la mesure où le médiateur a condamné l’attitude de la Commission, qui a omis de préciser aux professeurs de langue le fait qu’elle modifiait ses conclusions relatives à un article essentiel et significatif, celui dont le commissaire Busquin a précisément fait mention. Le fait est que les lettori revendiquent le droit de poursuivre leur mission de professeur, sans que ce titre ne soit modifié.

That is a critical point because the Ombudsman said that the Commission acted wrongly in failing to communicate with the language lettori the fact that they were changing pleadings on an important and significant article, and the article on which the Commission changed its pleadings is the very point that Commissioner Busquin mentioned. The point is that the lettori claim the right to continue as teachers, not to be changed into something else.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     fait qu'elles n'allaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'elles n'allaient ->

Date index: 2021-04-29
w