Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme Nécrophilie
Vaso-presseur

Traduction de «fait qu'augmenter l'instabilité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia


vaso-presseur (a et sm) | (médicament) qui fait augmenter la pression sanguine

vasopressor | substance affecting blood flow


Désignation faite par une corporation pour augmenter son compte compensatoire cumulatif

Designation by a Corporation to Increase its Cumulative Offset Account
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela signifierait que, pour les engagements les plus faibles, nous autoriserions de fait une augmentation des émissions des pays développés de 2,6 % au-dessus des niveaux de 1990 et que, pour les engagements les plus élevés, nous n'obtiendrions qu'une réduction de 2 % par rapport à 1990.

This would mean that for the lower end of the pledges we would in fact allow for an increase in developed country emissions of 2.6% above 1990 levels and for the higher end of the pledges we would only see a 2% reduction in relation to 1990.


Des transports de marchandises plus rapides, soutenus par une logistique performante (ports raccordés aux réseaux équipés de plates-formes intermodales pour le transport combiné), permettront de diminuer le prix de revient des marchandises et, de ce fait, d'augmenter les exportations des états membres, tout en créant des emplois directs et indirects.

More rapid transport of goods based on an efficient system (ports linked to networks with intermodal platforms for combined transport), would help reduce the selling price of goods, so increasing exports to the Member States and directly and indirectly creating jobs.


Les coûts marginaux des sources d'énergie renouvelables sont souvent faibles par rapport aux sources d'énergie classique et, de ce fait, une augmentation progressive des sources d'énergie renouvelables sur le marché de gros de l'électricité induira une baisse des prix du marché de gros de l'électricité [33].

Marginal costs of renewable energies are often low compared to conventional energy sources, and therefore a gradual increase in renewable energies in the wholesale electricity market will reduce the wholesale market prices of electricity[33].


A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et va de pair avec des violations flagrantes des droits de l'homme, une forte augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, ce qui, une fois de plu ...[+++]

A. whereas the summer period has demonstrated once again that migration is not a temporary issue – the surge in refugee numbers looks set to continue as a result of the ever-increasing instability on Europe’s borders owing to conflicts in the Middle East and sub-Saharan Africa, coupled with blatant violations of human rights, a sharp increase in violence and terrorism and the devastating effects of climate change, pointing once more to the urgent need to do everything possible to save the lives of people who flee their country and are ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait d'augmenter l'offre pédagogique en prévoyant des possibilités d'éducation et de formation au-delà de l'âge de la scolarité obligatoire peut influencer l'attitude des jeunes et de leur famille et se traduire par des taux plus élevés d'achèvement du deuxième cycle de l'enseignement secondaire.

Increasing the educational offer by providing education and training opportunities beyond the age of compulsory education can influence the behaviour of young people and their families and lead to higher rates of completion of upper secondary qualifications.


En outre, l'instabilité politique au Maghreb et au Proche-Orient ne fait qu'augmenter l'instabilité des prix du pétrole.

Moreover, the political instability in the Maghreb and the Middle East is leading to increased instability of oil prices.


Cette affection pèse lourdement sur la qualité de vie des patients et sur les taux de mortalité, et elle fait fortement augmenter les coûts des systèmes de soins de santé[10].

The burden on patients' quality of life and mortality and on healthcare systems' costs is considerable [10].


Toutefois, si l'on tient compte du fait que l'instabilité et la violence règnent toujours au Darfour et que les craintes d'une escalade du conflit dans la région orientale augmentent, la Commission européenne envisage-t-elle de développer la responsabilité politique de l'Union européenne au Soudan, ainsi que son implication dans le processus de paix en cours?

However, given that the situation in Darfur remains unstable and violent and that concerns are growing about the escalating conflict in the eastern region, does the European Commission intend to upgrade the EU's political responsibility in Sudan and its involvement in the ongoing peace process?


1. estime que la politique du développement est un volet essentiel de l'aide extérieure de l'Union européenne, compte tenu de la marginalisation des économies et de la progression de la pauvreté dans de nombreux pays en développement, ainsi que d'une migration en forte augmentation du fait de l'instabilité sociale et politique;

1. Considers development policy to be an essential component of the EU's external action, taking into account the marginalisation of economies and increase in poverty in many developing countries, as well as strongly increasing migration caused by social an political instability;


L’appareil politique est lui-même soumis à une pression et la violence politique ne fait qu’augmenter l’instabilité dans ce pays.

Even the political system is under pressure and political violence will only increase instability in the country.




D'autres ont cherché : frotteurisme nécrophilie     vaso-presseur     fait qu'augmenter l'instabilité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'augmenter l'instabilité ->

Date index: 2022-01-12
w