Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite avec négligence
EBM
MBP
MFDP
MFP
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur des faits
Médecine basée sur des faits prouvés
Médecine basée sur des preuves
Médecine basée sur les données probantes
Médecine basée sur les faits
Médecine basée sur les preuves
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur des faits
Médecine fondée sur des preuves
Médecine fondée sur les données probantes
Médecine fondée sur les faits
Médecine fondée sur les preuves
Preuve concrète
Preuve de fait
Preuve factuelle
Soins basés sur des données probantes
Soins basés sur des faits prouvés
Soins basés sur des preuves
Soins basés sur des preuves scientifiques
Soins factuels
Soins fondés sur des données probantes
Soins fondés sur des preuves
Soins fondés sur des preuves scientifiques
Soins fondés sur les données actuelles de la science
Soins fondés sur les données probantes
Soins fondés sur les preuves
Technologie mise au point
Technologie qui a fait ses preuves
Technologie établie
éloge du Roi pour avoir fait preuve de bravoure
éloge du Roi pour conduite empreinte de bravoure

Traduction de «fait preuve d'intolérance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve de fait [ preuve factuelle | preuve concrète ]

factual evidence


présenter à son appui des faits, preuves et observations

to submit in support of one's case facts, evidence and arguments


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


conduite avec négligence | négligence dont qqn fait preuve dans la conduite de son véhicule

negligent driving


éloge du Roi pour conduite empreinte de bravoure [ éloge du Roi pour avoir fait preuve de bravoure ]

King's Commendation for Brave Conduct


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompan ...[+++]


médecine factuelle | médecine fondée sur les preuves | MFP | médecine fondée sur des preuves | MFP | médecine basée sur les preuves | MBP | médecine basée sur des preuves | MBP | médecine fondée sur les données probantes | MFDP | médecine fondée sur des données probantes | MFDP | EBM | médecine basée sur les faits | médecine basée sur des faits | médecine fondée sur les faits | médecine fondée sur des faits | médecine basée sur des faits prouvés | médecine basée sur les données probantes | médecine basée sur des données probantes

evidence-based medicine | EBM | evidence-based medical practice


soins fondés sur des données probantes | soins basés sur des données probantes | soins fondés sur des preuves | soins basés sur des preuves | soins basés sur des faits prouvés | soins factuels | soins fondés sur des preuves scientifiques | soins basés sur des preuves scientifiques | soins fondés sur les données actuelles de la science | soins fondés sur les données probantes | soins fondés sur les preuves

evidence-based care | EBC | evidence based care


technologie mise au point | technologie établie | technologie qui a fait ses preuves

mature technology
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. condamne l'utilisation de la religion par les groupes extrémistes et djihadistes dans tous les pays, et notamment en Syrie, en Iraq, en Libye, au Myanmar, au Nigeria et en Afrique centrale, dont les actions incluent des attaques armées et des attaques à la bombe, des attentats‑suicides, des enlèvements et d'autres actes de violence qui terrorisent les populations; est d'avis que pour lutter contre le terrorisme, il faut remédier à ses causes profondes, dont l'exclusion sociale, la marginalisation politique et les inégalités; manifeste son soutien à toutes les victimes de l'intolérance religieuse et de la haine; relève que le rappo ...[+++]

15. Condemns the use of religion by extremist and jihadist groups in all countries, and particularly Syria, Iraq, Libya, Myanmar, Nigeria and Central Africa, whose actions including gun and bomb attacks, suicide bombings, kidnappings and other violent acts terrorising populations; is of the view that the fight against terrorism requires its root causes to be addressed, including social exclusion, political marginalisation and inequality; expresses its support for all victims of religious intolerance and hatred; notes that in the Report of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic ‘Rule of Terror: ...[+++]


Cela devient cependant absolument intolérable une fois que nous découvrons que notre principal allié fait preuve d’impérialisme à notre égard, ignorant et passant outre nos lois sur notre territoire.

This becomes quite intolerable, however, once we discover that our principal ally is behaving towards us in an imperial fashion, ignoring or flouting our laws on our territory.


L’Europe ne peut jamais se permettre la moindre compréhension à l’égard de la violence motivée par des idées d’extrême droite ou gauche, de la violence perpétrée au nom d’une religion. La tolérance s’enterre elle-même, si elle ne se protège pas de l’intolérance. Dans les termes de Thomas Mann: «La tolérance devient un crime lorsqu’on en fait preuve à l’égard du mal».

never even the slightest sympathy with the violence of extremists from left or right, or with violence in the name of a religion; if it fails to defend itself against intolerance, tolerance digs its own grave, or, as Thomas Mann put it, ‘Tolerance, when it extends to evil, becomes a crime’.


Un dictionnaire définit l'adjectif sectaire comme caractérisant une personne qui professe des opinions étroites et fait preuve d'intolérance.

One dictionary defines a “bigot” as a prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire également que certains membres de votre gouvernement font un travail positif - et nous sommes assez heureux de le reconnaître: M. Pisanu fait preuve d’une responsabilité politique sérieuse face à des attitudes xénophobes et tout à fait intolérables de la part d’autres membres de votre gouvernement.

I must also say that in your government there are people who are doing positive work – and we are quite happy to recognise it: Mr Pisanu is demonstrating serious political responsibility in the face of absolutely intolerable and xenophobic attitudes on the part of other members of your government.


Au contraire, le rapport fait preuve d’un même type de fondamentalisme intolérant que celui qu’il souhaite combattre.

Quite the reverse, in fact. The report tips towards a similar kind of intolerant fundamentalism to that which it means to fight.


En procédant à l'épuration ethnique, l'agresseur fait preuve d'une intention tellement ignoble, tellement chargée de haine que son action guerrière est psychologiquement et physiquement intolérable.

With ethnic cleansing, the intent of the aggressor is so base, so twisted with blind hatred that their acts of war are unbearable in terms of the emotional and physical anguish they inflict.


Par exemple, à la page 82 du livre rouge, on peut lire: Face à la recrudescence de l'intolérance raciale et des haines ethniques dans le monde entier, un gouvernement libéral prendra des mesures pour lutter contre les incitations à la haine [ .] De plus, un gouvernement libéral encouragera la tolérance et la compréhension mutuelles, et il fera des efforts pour lutter contre la discrimination raciale au Canada (1615) Le ministre du Développement des ressources humaines a fait preuve d'intolérance lorsque, lundi der ...[+++]

For example, on page 86 of the red book, it says: At a time when racial intolerance and ethnic hatreds are in resurgence around the world, a Liberal government will take measures to combat hate propaganda-In addition, a Liberal government will encourage ``tolerance and mutual understanding'', and will make efforts to combat racial discrimination in Canada (1615) The Minister of Human Resources Development showed intolerance last Monday when he asked me to find another country, if I was not happy with his government's immigration and r ...[+++]


Avec le climat qu'ils ont créé au Québec au cours des dernières années, et très souvent l'intolérance dont ils ont fait preuve envers les minorités au Québec, il ne faut pas se surprendre que des gens veuillent quitter Montréal à ce moment-ci.

Considering the kind of climate they created in Quebec during the past few years and the intolerance they have often shown towards minorities in Quebec, it is hardly surprising that right now, some people want to get out of Montreal.


Le solliciteur général peut-il nous dire si l'intolérance dont fait preuve la GRC à l'endroit de M. Laberge est une manifestation de la politique qu'entend appliquer le gouvernement fédéral à l'endroit de tous ceux parmi ses employés qui prendront la part du Québec lors de la prochaine campagne référendaire?

Can the Solicitor General tell us if the RCMP's intolerance toward Mr. Laberge reflects the policy that the federal government intends to apply to all federal employees who side with Quebec in the upcoming referendum campaign?


w