Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-moi plaisir
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Transformez ma journée
Travail fait avec plaisir
Travail gratuit

Traduction de «fait plaisir d'intervenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


transformez ma journée [ faites-moi plaisir ]

make my day


travail fait avec plaisir [ travail gratuit ]

labour of love
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir dans ce débat. Par ailleurs, ce n'était pas prévu, mais cela me fait quand même plaisir d'intervenir pour dire qu'au Québec, unanimement, le projet de loi que nous nous apprêtons à adopter en contrepartie de celle qui prévaut actuellement sur le territoire du Québec, c'est le jour et la nuit.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I am happy to take part in this debate, although I had not intended to, and to say that in the opinion of all Quebecers there is absolutely no comparison between this bill and the act that now applies in Quebec.


Monsieur le Président, cela me fait plaisir d'intervenir à nouveau à propos du projet de loi C-33.

Mr. Speaker, I am pleased to rise once again to speak to Bill C-33.


C’est en outre un plaisir pour moi d’intervenir pour la première fois devant vous dans un débat sur le Moyen-Orient, notamment parce que, pour la première fois depuis de nombreuses années, la région fait prudemment entendre une note plus optimiste.

For me it is also a pleasure to address you for the first time in a debate on the Middle East, particularly because for the first time in many years it sounds a more cautiously optimistic note.


Honorables sénateurs, il me fait plaisir aujourd'hui d'intervenir en faveur du projet de loi S-10, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale, la Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et le Code criminel.

Honourable senators, I am pleased to speak today in favour of Bill S-10, to amend the National Defence Act, the DNA Identification Act and the Criminal Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, j'ai toujours l'habitude de dire qu'il me fait plaisir d'intervenir dans le débat concernant un projet de loi mais, cette fois-ci, je vous dirai que ça me fait moins plaisir lorsque le projet de loi attaque de plein fouet et menace l'existence même d'événements culturels et sportifs, en particulier au Québec.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, I usually rise to say I am pleased to participate in the debate on whatever bill is before us at the time but, in this case, I must say I am not so pleased to speak on a bill that is a direct attack on and which threatens the very existence of cultural and sports events, particularly in Quebec.


M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir d'intervenir en cette Chambre sur le projet de loi C-65 en réponse à l'exposé fait cet après-midi par le ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique.

Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Madam Speaker, I am pleased to rise following the speech made here this afternoon on Bill C-65 by the Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait plaisir d'intervenir ->

Date index: 2022-02-20
w