Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait naître l'espoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred






Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'espoir que l'utilisation de la fission nucléaire à des fins civiles a fait naître dans la deuxième moitié du XXème siècle doit être apprécié à l'aune des investissements engagés dans cette filière, aux réalisations énergétiques et technologiques qu'elle a suscitées.

The hopes generated in the second half of the 20th century by the use of nuclear fission for civil purposes must be seen against the investment in this sector and its achievements in energy and technology terms.


F. considérant que la stratégie de flexicurité fait naître des espoirs mais qu'il faut l'améliorer en adoptant, à l'égard de l'emploi, une approche fondée sur les "phases de la vie", que tous les États membres n'atteindront pas les objectifs de Barcelone d'ici à 2010 et que les services de soins aux parents en situation de dépendance, autres que les enfants, et la reconnaissance des qualifications non formelles ne sont pas encore intégrés dans les stratégies politiques,

F. whereas the flexicurity strategy raises expectations, but needs to be improved by adopting a 'phases of life' approach to employment; whereas not all Member States will attain the Barcelona targets by 2010; whereas care facilities for dependent family members other than children and the recognition of non-formal qualifications are not yet incorporated into policy strategies,


C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos-Horta, a été élu président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien président Kay Rala Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,

C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos-Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Kay Rala Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes for the definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,


C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos Horta, a été élu Président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien Président Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,

C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes of a definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant les espoirs qu'avaient fait naître la rencontre, en mars 2003, entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich Huyen Quang, 86 ans, patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam (EBUV), qui a passé 21 ans en prison,

E. having regard to the hopes raised by the meeting in March this year between Prime Minister Phan Van Khai and the Most Venerable Thich Huyen Quang, 86, Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV), who has spent 21 years in prison,


E. considérant les espoirs qu'avaient fait naître la rencontre, en mars de cette année, entre le Premier ministre Phan Van Khai et le Vénérable Thich Huyen Quang, 86 ans, patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam (EBUV), qui a passé 21 ans en prison,

E. having regard to the hopes raised by the meeting in March this year between Prime Minister Phan Van Khai and the Most Venerable Thich Huyen Quang, 86, Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, who has spent 21 years in prison,


Interrogez la commissaire sur les espoirs que cette stratégie fait naître chez ceux qui dans la société éprouvent le plus de difficultés à accéder à l'économie du savoir et qui risquent par conséquent d'être davantage marginalisés du fait de ce clivage numérique.

Find out from the Commissioner what hopes the strategy holds for those in society who find it hardest to enter the knowledge economy and so risk being further marginalised by the digital divide.


Après que la fin de la guerre froide ait fait naître l’espoir réel que les capacités d’armement nucléaire et, partant, leur potentiel de destruction seraient graduellement démantelés, nous nous trouvons aujourd’hui face à une situation dans laquelle certains s’emploient à nouveau à développer une technologie permettant la mise au point de cette arme de destruction massive la pire que l’homme ait jamais conçue.

At the end of the Cold War, real hope prevailed that nuclear weapons, and their destruction potential, would be gradually dismantled; yet today we are faced with a situation where this technology, which enables the most destructive weapon devised by man to be built, is being developed again.


En présentant l'édition spéciale nº 2 d'Economie européenne (voir MEMO 35/91), M. Henning Christophersen, vice-président de la Commission, a déclaré que les événements de 1989 ont entraîné une vague d'euphorie qui a fait naître de grands espoirs de progrès économique.

Presenting European Economy Special Edition NO 2 (see MEMO 35/91) Vice- President Henning Christophersen says that the revolutions of 1989 generated a wave of euphoria which encouraged high hopes of economic advance.


----- - 3 - Les événements de 1989 ont entraîné une vague d'euphorie qui a fait naître de grands espoirs de progrès économique.

---------- The revolutions of 1989 generated a wave of euphoria which encouraged high hopes of economic advance.




Anderen hebben gezocht naar : sida les faits l'espoir     sida les faits l'espoir     fait naître l'espoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait naître l'espoir ->

Date index: 2022-03-12
w