Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Action assortie de restrictions
Action faisant l'objet de restrictions
Action qui fait l'objet de restrictions
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Constatations faites lors de l'audit
Constatations faites lors de la révision
Constatations faites lors de la vérification
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée
Jalousie
Mauvais voyages
Motion qui fait l'objet d'un désistement
Objet d'art fait de ficelle
Paranoïa
Personne qui fait l'objet d'une objection
Personne qui fait l'objet de l'opposition
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fait l'objet lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action assortie de restrictions | action faisant l'objet de restrictions | action qui fait l'objet de restrictions

constrained share


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

subsidised import


constatations faites lors de l'audit | constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision

matters identified during the audit


constatations faites lors de l'audit [ constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision ]

matters identified during the audit


les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre

trade marks registered under international arrangements which have effect in a Member State


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


personne qui fait l'objet d'une objection [ personne qui fait l'objet de l'opposition ]

person objected to


motion qui fait l'objet d'un désistement

abandoned motion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres ingrédients sont permis s’ils ont fait objet d’une autorisation de la part de la Commission.

Other ingredients are permitted if authorisation has been requested from the Commission.


La radicalisation partielle de la population de Kiev s'explique par la brutalité dont les policiers ont fait preuve lors des manifestations pacifiques du 30 novembre et du 1er décembre, le fait que les autorités n'ont jamais donné suite aux doléances d'EuroMaïdan, les répressions systématiques dont ont fait l'objet ceux qui ont pris part aux manifestations un peu partout au pays et l'adoption de lois illégitimes qui transforment littéralement l'Ukraine en dictature.

Partial radicalization of public attitudes in Kyiv is the outcome of brutal actions by police during crackdowns on the peaceful demonstrators on the 30th of November and 1st of December, absence of a response by the authorities to the EuroMaidan's demands, systemic repressions towards participants of the protests across the country, and adoption of illegitimate laws, that literally reify dictatorship in Ukraine.


La présente directive s'applique à chaque marque de produits ou de services qui a fait l'objet d'un enregistrement ou d'une demande d'enregistrement dans un État membre en tant que marque individuelle, marque de garantie ou de certification ou marque collective, ou qui a fait l'objet d'un enregistrement ou d'une demande d'enregistrement auprès de l'Office Benelux de la propriété intellectuelle, ou qui a fait l'objet d'un enregistrement international ay ...[+++]

This Directive applies to every trade mark in respect of goods or services which is the subject of registration or of an application for registration in a Member State as an individual trade mark, a guarantee or certification mark or a collective mark, or which is the subject of a registration or an application for registration in the Benelux Office for Intellectual Property or of an international registration having effect in a Member State.


La partie requérante fait valoir que la demande initiale visait à obtenir l’enregistrement de la dénomination «Hollandse Gouda» et que seule celle-ci a fait objet d’une procédure nationale préalable, impérativement exigée par l’article 5 du règlement no 510/2006.

The applicant submits that the original application applied for registration of the term ‘Hollandse Gouda’ and that the national preliminary procedure which is a necessary requirement pursuant to Article 5 of Regulation No 510/2006 took place only in respect of that name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres ingrédients sont permis s’ils ont fait objet d’une autorisation de la part de la Commission.

Other ingredients are permitted if authorisation has been requested from the Commission.


Dans son recours au Règlement, le député de Windsor—Tecumseh a fait état du long débat dont le projet de loi aurait fait l'objet lors de l'examen article par article, invoquant cet argument pour justifier le fait que le comité ait mis fin prématurément à ses travaux.

In his point of order, the member for Windsor—Tecumseh took note of the lengthy debate on the bill during the committee's clause by clause consideration of the bill and stated that this was the committee's rationale for ending its work prematurely.


Les autorités françaises ont, dans ce contexte, indiqué que parmi les 56 demandes n'ayant pas fait l'objet d'une décision d'agrément, 21 demandes ont fait l'objet d'un désistement, 13 demandes ont été classées sans suite et 22 demandes ont fait l'objet d'un refus.

The French authorities pointed out in this connection that, of the 56 applications which did not form the subject matter of an approval decision, 21 were withdrawn, 13 led to no further action being taken and 22 were rejected.


Il est rappelé que ce premier Protocole avait fait objet d'un accord des Ministres en décembre dernier et que le Parlement européen a rendu son avis récemment.

It will be remembered that that first Protocol was the subject of agreement by Ministers in December of last year and that the European Parliament delivered its Opinion recently.


MEDICAMENTS ORPHELINS Le Conseil a été saisi d'un mémorandum de la Présidence relatif aux médicaments orphelins, qui a fait objet d'un échange de vues dans lequel l'importance du sujet a été soulignée.

ORPHAN MEDICINES The Council received a Presidency memorandum on orphan medicines, which was the subject of an exchange of views emphasizing this topic's importance.


A cet égard, il est rappelé que les textes concernant les officiers de liaison, le conseil d'administration d'Europol ainsi que le règlement financier avaient déjà fait objet d'un accord du Conseil sous les Présidences précédentes; restent à finaliser les règles définissant la confidentialité, de même que les textes concernant les relations extérieures d'Europol et l'Autorité de contrôle commune.

It will be remembered that the Council has already agreed on texts regarding liaison officers, the Management Board of Europol and the financial regulation, under previous Presidencies; the rules on confidentiality remain to be finalized, as do the texts on Europol's external relations and the Joint Supervisory Body.


w