Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie de restrictions
Action faisant l'objet de restrictions
Action qui fait l'objet de restrictions
Ayant fait l'objet d'une importante majoration
Importation faisant l'objet de subventions
Importation qui fait l'objet de subventions
Importation subsidiée
Importation subventionnée
Marchandise de dumping
Marchandise faisant l'objet de dumping
Marchandise sous-évaluée
Motion qui fait l'objet d'un désistement
Objet d'art fait de ficelle
Personne qui fait l'objet d'une objection
Personne qui fait l'objet de l'opposition
Produit de dumping
Produit faisant l'objet de dumping
Produit qui fait l'objet de dumping
Produit sous-évalué

Traduction de «fait l'objet d'insultes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenai ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


importation faisant l'objet de subventions | importation qui fait l'objet de subventions | importation subsidiée | importation subventionnée

subsidised import


action assortie de restrictions | action faisant l'objet de restrictions | action qui fait l'objet de restrictions

constrained share


ayant fait l'objet d'une importante révision à la hausse [ ayant fait l'objet d'une importante majoration ]

revised upwards significantly


personne qui fait l'objet d'une objection [ personne qui fait l'objet de l'opposition ]

person objected to


produit faisant l'objet de dumping [ produit de dumping | marchandise sous-évaluée | marchandise de dumping | marchandise faisant l'objet de dumping | produit sous-évalué | produit qui fait l'objet de dumping ]

dumped product [ dumped good ]


les marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international ayant effet dans un État membre

trade marks registered under international arrangements which have effect in a Member State


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa whose validity is subject to territorial limitation


motion qui fait l'objet d'un désistement

abandoned motion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour sa défense, le gouvernement a présenté quelques arguments et a eu recours aux insultes, comme je l'ai dit plus tôt. Ainsi, tout député qui s'oppose à ce projet de loi pour le motif logique qu'il n'a tout simplement aucun sens fait l'objet d'insultes.

Its defence has been a few arguments, one of which I will call the name game that I referred to earlier, that is that anybody who would stand and oppose this bill on the logical grounds that the bill simply does not make sense is called names.


Donc, je pense que notre collègue d'Elk Island ne fait qu'ajouter l'insulte à l'injure en se présentant sur le parquet de cette Chambre pour demander aux collègues d'accepter l'opinion dissidente qui a été refusée par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et qui n'a jamais fait l'objet d'aucune discussion au sous-comité des affaires émanant des députés.

Therefore I think that our colleague from Elk Island is only adding insult to injury when he rises in this House to ask his colleagues to accept a dissenting opinion which was rejected by the Standing Committee on Procedure and House Affairs and which was never discussed by the Subcommittee on Private Members Business.


9. rend hommage à l'excellent travail du représentant spécial et chef de la délégation de l'Union européenne; condamne les attaques déplacées dont ont fait l'objet des représentants de l'Union de la part d'hommes politiques appartenant au parti au pouvoir et déplore que le gouvernement n'ait pas désavoué clairement et publiquement ces insultes; estime que ces incidents nuisent au plus au point à l'image du pays;

9. Pays tribute to the excellent work of the outgoing EU Special Representative/Head of EU Delegation; condemns the inappropriate attacks by politicians of the governing party on EU representatives and regrets that the government has not unequivocally and publicly dissociated itself from such insults; considers these incidents to be extremely detrimental to the country's image;


9. rend hommage à l'excellent travail du représentant spécial et chef de la délégation de l'Union européenne; condamne les attaques déplacées dont ont fait l'objet des représentants de l'Union de la part d'hommes politiques appartenant au parti au pouvoir et déplore que le gouvernement n'ait pas désavoué clairement et publiquement ces insultes; estime que ces incidents nuisent au plus au point à l'image du pays;

9. Pays tribute to the excellent work of the outgoing EU Special Representative/Head of EU Delegation; condemns the inappropriate attacks by politicians of the governing party on EU representatives and regrets that the government has not unequivocally and publicly dissociated itself from such insults; considers these incidents to be extremely detrimental to the country's image;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rend hommage à l'excellent travail du représentant spécial et chef de la délégation de l'Union européenne; condamne les attaques déplacées dont ont fait l'objet des représentants de l'Union de la part d'hommes politiques appartenant au parti au pouvoir et déplore que le gouvernement n'ait pas désavoué clairement et publiquement ces insultes; estime que ces incidents nuisent au plus au point à l'image du pays;

8. Pays tribute to the excellent work of the outgoing EU Special Representative/Head of EU Delegation; condemns the inappropriate attacks by politicians of the governing party on EU representatives and regrets that the government has not unequivocally and publicly dissociated itself from such insults; considers these incidents to be extremely detrimental to the country’s image;


Monsieur le Président, les abus systématiques et systémiques dont fait l'objet la minorité religieuse bahaïe en Iran se sont malheureusement manifestés encore une fois cette semaine quand sept membres du groupe « Amis de l’Iran libre », déjà détenus depuis près d'un an dans la tristement célèbre prison d'Evin, ont été accusés mercredi d'avoir espionné pour le compte d'Israël, d'avoir insulté l'islam et d'avoir fait de la propagande contre l'État. Par surcroît, ces fausses ...[+++]

Mr. Speaker, the systematic and systemic abuse of the Baha'i minority in Iran unfortunately manifested itself again this week as seven members of the Friends of a Free Iran group, already being held for almost a year in the notorious Evin Prison, were charged on Wednesday with spying for Israel, insulting Islam, and spreading propaganda against the state.


Certains joueurs ayant déclaré jouer pour l’Irlande ont fait l’objet dinsultes raciales et la «chanson de la famine» a également été chantée, ce qui est une insulte gravissime non seulement aux joueurs, mais au peuple irlandais.

Some players who have declared to play for Ireland have been subjected to racial abuse and also to the singing of the ‘Famine Song’, which is a huge insult, not only to the players, but to the Irish people.


Mme Royal, ex-candidate à la Présidence de la République française, a-t-elle fait l'objet d'insultes sexistes lorsqu'un de ses anciens camarades socialistes a dit qu'elle n'était pas la meilleure candidate à la fonction suprême?

Was Ségolène Royal, who contested the last French presidential election, the victim of a sexist insult when one of her former Socialist comrades said she was not the best candidate for the highest office in the land?


En poursuivant les travaux ce soir jusqu'à minuit, en débattant un projet de loi dont nous connaissons d'avance les résultats, puisqu'il a déjà fait l'objet d'un vote, je pense que c'est une insulte pour le peuple du Québec qui est un des peuples fondateurs de ce pays.

Continuing tonight until midnight and debating a bill when we all know the outcome already since it has already been voted on is, in my opinion, an insult to the people of Quebec, one of the two founding peoples of this country.


Compte tenu du fait que le débat s'éternise et qu'il s'agit de la vie des gens, nous jugeons insultant qu'on laisse entendre que les propositions dont vous êtes saisis n'ont pas fait l'objet de discussion, de consultation ou d'examen.

Given the eternal length of this debate and the lives that have been held in balance, we find it offensive for anyone to suggest there has been a lack of consultation, discussion, and consideration of the proposals before you.


w