Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LES FAITS Victimes - Pour obtenir des renseignements
Obtenir la reconnaissance des faits précis
Obtenir que ce soit fait
Obtenir un récit complet et franc des faits
Victimes - Pour obtenir des renseignements

Traduction de «fait d'obtenir notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
LES FAITS: Victimes - Pour obtenir des renseignements [ Victimes - Pour obtenir des renseignements ]

FACTS: Victims - Obtaining Information [ Victims - Obtaining Information ]




obtenir la reconnaissance des faits précis

obtain admissions of particular facts


obtenir un récit complet et franc des faits

obtain a full and candid account of the acts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort de notre appréciation que les activités de la NAMA n'ont pas enfreint les règles de l'UE - l'agence a agi comme l'aurait fait un opérateur privé et conformément à son objectif visant à obtenir le meilleur rendement financier possible pour l'État et pour les contribuables irlandais».

Our assessment shows that NAMA's activities did not breach EU rules - it has acted as a private operator would have done, and in line with its objective to obtain the best possible financial return for the State and Irish taxpayers".


Pour ce qui est de l'autre question que vous avez posée, concernant le fait que notre offre a été présentée 11 jours après l'annonce du gouvernement, alors qu'il s'agissait d'une question très complexe, le fait est que nous avons commencé à examiner la situation de l'industrie du transport aérien il y a presque trois ans, quand nous envisagions d'acheter Canadian Airlines; à l'époque, nous avions décidé que ce ne serait pas une bonne idée, puisqu'il nous serait impossible d'obtenir le rendement auquel ...[+++]

Now, as to the other question you asked, which was about the fact that we made an offer 11 days after the government's announcement, and that it was a very complex matter, we first started looking at this industry almost three years ago, when we looked at the possibility of buying Canadian and decided that this just wouldn't work, that we couldn't make the kinds of returns we expected.


Toutefois, pourquoi ces retards, ou ces empêchements quelconques, n'ont-ils pas été résolus avant de venir nous voir pour obtenir notre approbation — et ensuite, continuer comme vous le faites depuis le 1 janvier?

However, why shouldn't those delays, or whatever impediments, have been overcome before coming to us for approval — and then carry on as you have since January 1?


Du fait de notre nature pluriterritoriale dont Jim vous a déjà parlé et qui est expliquée plus en détail dans notre mémoire écrit, il devient difficile d'obtenir un système cohérent lorsque l'Ontario et le Québec cherchent à exercer leur gouvernance dans les portions de notre collectivité relevant de leurs responsabilités respectives.

Our recommendation—it's in the submission—is that because of the fact that it is multi-jurisdictional, and as Jim has mentioned and as the written presentation goes on to explain, you can't have Ontario and Quebec in each part of the community looking for a consistent system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré les batailles qui nous ont opposés, il ne fait aucun doute que l'Europe a donné à nos pays les lumières de la raison et qu'elle a suscité en nous un attachement envers les causes les plus nobles de l'humanité, causes que nous n'avons pas reniées au moment d'obtenir notre indépendance.

Despite the battles that we have fought, it is undeniable that Europe turned on the light of reason in our land, and that it instilled in us an attachment to the best causes of humanity, causes that we did not abandon when we gained independence.


J’invite l’Europe à contribuer généreusement et de bon cœur, mais uniquement si des garanties sont données quant au fait que notre contribution ira réellement au bon endroit et que les journalistes auront également accès au pays, afin que nous puissions obtenir une image correcte de la situation.

I appeal to Europe to contribute generously and wholeheartedly, but that is only if guarantees are given that our contribution will actually go to the right place and that journalists will also be allowed into the country, so that we can get a proper picture of the situation there.


Notre collègue Rübig a adressé de telles louanges à M. le commissaire que je ne sais vraiment pas comment faire maintenant son éloge, mais je trouve tout à fait compréhensible que M. le commissaire essaie, avec ce libre engagement, d'obtenir notre adhésion, à nous autres parlementaires, à ce qu'il juge, en tant que démocrate, être le bon moyen : élaborer une directive-cadre. D'autant plus, et je souligne ce point en conclusion, qu’il s’agit d’un domaine, la sécurité routiè ...[+++]

Mr Rübig was so fulsome in his praise of the Commissioner that I do not know how to add to it, but I find it perfectly understandable that the Commissioner should use a commitment to perhaps get us MEPs to take the middle way that he, as a democrat, believes to be the right one, and to get this House to pass a framework directive. I will conclude by emphasising that this is all the more the case as we are dealing here with the area of traffic safety, and, whilst there may well be a technical issue at the bottom of it, it is a technical issue that has an effect on human lives.


Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expériences respectives de la Grèce et de la Belgique) - , tandis que, d’autre part, nous avons eu le ...[+++]

Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece and Belgium) and the real need to maintain flexibility and the status of female employment during a downswing in the economy and on the labour market, help speed up c ...[+++]


Souvent, nous ne disposons tout simplement pas des ressources nécessaires pour obtenir tous les faits, mais notre organisme est déterminé à consacrer davantage de temps et de recherche aux diverses options, de façon à pouvoir mettre l'information en commun et disposer de plus de faits aux fins de notre analyse.

Often we simply do not have the resources to obtain all of the facts, but we are committed as an organization to put more time and research into the various options so that we can share the information and have more facts to work with.


Pour ce qui est de notre capacité à obtenir de l'information supplémentaire, je ne sais pas si votre comité en a fait la demande, mais nous avons fait de notre mieux pour brosser le tableau le plus complet possible dans le temps qui nous était alloué, pour les pays qui sont présentés dans ce tableau.

In terms of our ability to obtain additional information, which may or may not have been requested by this committee, we did our best to obtain as comprehensive a picture as we could, in the time allotted, for the countries that are presented in this chart.




D'autres ont cherché : obtenir que ce soit fait     fait d'obtenir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'obtenir notre ->

Date index: 2022-01-16
w