Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entendre quelqu'un sur les faits
Fait Pour S'entendre

Vertaling van "fait d'entendre aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
connaître des questions de droit et de fait, y compris des questions de compétence [ entendre et juger sur des questions de droit et de fait, y compris des questions de compétence ]

hear and determine all questions of law and fact, including questions of jurisdiction




entendre quelqu'un sur les faits

hear someone on the facts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, après un certain temps, on arrive à une situation où les deux parties ne peuvent vraiment pas s'entendre, mon collègue croit-il que le gouvernement aurait raison d'intervenir comme il l'a fait prématurément aujourd'hui?

If, after a certain period of time, there comes a point where the two parties are unable to reach a settlement, does my colleague think that the government would have just cause to intervene as it did prematurely today?


Aujourd'hui, cette Assemblée a fait entendre la voix du peuple, ce qui n'est pas toujours le cas au Parlement: la voix du peuple, dans la meilleure tradition européenne des parlements d'Europe, institués pour faire valoir les opinions des citoyens devant les puissants de ce monde.

Today, this House spoke with the voice of the people, which is not always the case in Parliament: the voice of the people, as in the best European traditions of the European Parliaments, which were established so that the people’s views could be put to the great and good of this world.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, le fait d'entendre aujourd'hui que des millions de dollars ont été dépensés pour emprunter des avions afin de transporter la DART en Asie devraient rappeler aux Canadiens que cela fait 12 ans que nos forces armées sont sous-financées par le premier ministre.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, today's story that millions were spent just to borrow planes to get the DART to Asia should remind Canadians of the Prime Minister's 12 years of military underfunding.


Vous savez que lorsque des pro-Européens critiquent la Commission, ils ne jouent pas le jeu de l’euroscepticisme, mais tout le contraire: aujourd’hui, l’euroscepticisme perd parce que la voix de la démocratie en Europe est montée d’une octave et s’est fait entendre dans toutes les capitales nationales et au-delà.

You know that when pro–Europeans criticise your Commission, they are not doing the work of Euroscepticism, but the very opposite: today, Euroscepticism loses because the voice of democracy in Europe has risen by an octave and has made itself heard in every national capital and beyond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle toile diabolique tisse le premier ministre en laissant entendre aujourd'hui, comme il l'a fait à sa conférence de presse, qu'il ne savait rien de ce scandale avant que la vérificatrice générale le mentionne dans son rapport l'an dernier?

What a wicked web the Prime Minister weaves when he suggests today, as he did in his press conference, that he knew nothing of this scandal until the Auditor General reported it just last year.


Je remarque aujourd’hui que la Commission fait entendre des avertissements prudents, notamment à l’adresse de la France et de l’Italie.

I now notice that the Commission is voicing cautious warnings about this, addressed particularly to France and Italy.


Bon nombre d'hommes, de femmes et d'étudiants qui font, aujourd'hui, l'objet de répressions sont ceux-là même qui, ces dernières années, ont fait entendre, avec courage, leur voix pour la paix, la liberté, le respect des droits de l'homme et ont, en fait, été abandonnés également par l'Europe.

Many of the men, women and students who are victims of oppression today are the same people who have courageously spoken up in these past years, calling for peace, freedom and respect for human rights, and who have, in reality, been abandoned even by Europe.


Si, comme je l'espère, des voix s'exprimeront à Feira pour prendre leurs distances par rapport à toute la déferlante libérale ambiante et préconiser de réelles réorganisations sociales et démocratiques, alors de grâce, Monsieur le Président, ouvrez grandes les fenêtres et les portes de votre Sommet, faites entendre cette dissonance, dans la transparence et en toute clarté, et que la vraie confrontation d'options, qui nous fait tant défaut aujourd'hui, commence partout au grand jour.

If voices are raised in Feira, as I hope they will be, to distance themselves from the whole engulfing tide of liberalism and advocate real social and democratic reform, then please, Mr President, open the windows and doors of your summit wide, let that dissent be heard in full transparency and clarity and let a real comparison of options, which is so lacking today, begin everywhere in the full light of day.


J'ai été heureux d'entendre aujourd'hui le leader du gouvernement au Sénat nous annoncer qu'il a fait part de cette préoccupation aux autorités compétentes et qu'il compte bien que cette grave omission sera corrigée.

I was happy to learn today from the Leader of the Government in the Senate that he has taken this concern to the powers that be, and that he is hopeful that something might be done to rectify this serious omission.


Comment se fait-il qu'aujourd'hui, on parte un débat de principe sur la médiation et l'arbitrage, alors que la dernière fois, alors qu'il s'agissait aussi de médiation et d'arbitrage, je n'ai entendu aucune discussion de principe comme celle que je viens d'entendre aujourd'hui?

Why is it that today, they are criticizing the principle of mediation-arbitration, while last time, although mediation-arbitration was involved as well, there was no discussion of the principles at stake as there is today.




Anderen hebben gezocht naar : fait pour s'entendre     entendre quelqu'un sur les faits     fait d'entendre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'entendre aujourd ->

Date index: 2021-06-27
w