Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
CONFIDENTIEL UE
De panique
Demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport
Etat
Fait d'ores et déjà controuvé
Note ce débat portera sur des points classifiés
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
SECRET UE

Traduction de «fait d'ailleurs déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent a ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


fait d'ores et déjà controuvé

fact already acknowledged in false


demande ayant déjà fait l'objet d'un rapport

previously reported application
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, la Suisse et la Norvège, déjà associées au programme GALILEO dans le cadre de l'Agence spatiale européenne, ont fait part à la Commission, en décembre 2003, de leur intérêt d'entamer des discussions visant à être associées davantage au programme, y compris au moyen d'une participation à l'entreprise commune.

Furthermore, Switzerland and Norway, which are already associated with the GALILEO programme through the European Space Agency, informed the Commission in December 2003 of their interest in starting discussions on becoming more closely associated with the programme, not least through involvement in the Joint Undertaking.


Rappelons-nous les prévisions faites par la plupart des analystes des médias économiques et financiers, et même dans bon nombre de pays membres ou non: tout le monde prédisait une sortie de la Grèce de l'euro et cet événement allait entraîner immanquablement un effet de cascade immédiat dans d'autres pays, un effet domino qui était d'ailleurs déjà ressenti dans des pays comme l'Irlande ou le Portugal.

Let's remind ourselves what was the main opinion of most analysts in the economic and financial media, or even many of our countries or outside of Europe, about what could happen: everybody was predicting Greek exit, Greece exiting the Euro, and, of course, Greece exiting Euro would certainly, immediately have had a cascading effect in other countries, a domino effect that was indeed already felt in countries such as Ireland or Portugal.


Notre parti en a d'ailleurs déjà fait la demande. Si l'on souhaite éviter que le secteur privé obtienne les droits sur des semences qui sont déjà utilisées, le système d'enregistrement des variétés de cultures doit veiller à ce que les nouvelles variétés de semences soient aussi bonnes, voire meilleures, que les variétés existantes.

In order to prevent the privatization of existing varieties of seeds deployed, we must ensure a variety registration system that would ensure new crop varieties are as good as, or better than, existing ones.


Je vois déjà, j'imagine d'ailleurs déjà, les perspectives nouvelles – quoi qu'on pense – qui s'ouvrent à cette instance et je suis donc tout à fait ravi de considérer qu'il y aura sans doute un consensus large sur cette proposition.

I can already see and envisage new prospects that – whatever some may say – are opening here and I am therefore delighted that we will no doubt achieve a broad consensus on this proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au préambule, j'ai dit qu'il était encore moins pertinent ou avait encore moins de poids qu'un article de loi comme tel. Je rappelle aux députés que les tribunaux ont déjà démontré qu'ils sont tout-à-fait disposés à invalider, ce qu'ils ont d'ailleurs déjà fait, la common law qui reconnaît la définition traditionnelle du mariage.

As far as the preamble is concerned, I pointed out that the preamble has even less relevance or less weight than an actual section of an act. I want to remind hon. members that the courts have already shown us that they are quite prepared to overturn the common law of the country, which had traditional marriage as the definition, and it has been overturned.


Elle a déjà fait rêver bien des esprits simples tout au long du XXe siècle, sans aucun résultat d'ailleurs. Déjà Aristide Briand agitait l'idée, avec pour résultat dramatique de désarmer la résistance et l'esprit de défense en France.

European defence has been the dream of many simple-minded individuals throughout the twentieth century but nothing has been achieved. Aristide Briand promoted the idea with the drastic result of breaking down resistance and the spirit of defence in France.


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


C'est d'ailleurs déjà le cas actuellement, si bien que la seule modification concerne les agences de voyages établies au Danemark, aux Pays-Bas et en Irlande, qui bénéficient actuellement d'un régime d'exemption et qui retirent de ce fait un avantage étant donné qu'elles échappent à l'imposition sur le régime de la marge.

This is also the case at present, so the only change is for travel agents in Denmark, the Netherlands and Ireland, which currently apply the VAT exemption rather than the margin system to the profits of travel agents.


Et le fameux incident du navire Karine A n’a fait que compliquer encore la situation, comme je l’ai d’ailleurs déjà dit. J’aimerais, si vous me le permettez, m’étendre sur cet incident et vous expliquer ce qu’a représenté le fameux navire Karine A.

And it was complicated – as I said previously – by the famous episode of the Karim A. Please allow me to stop a moment and explain to you what the famous Karim A has meant.


* * * Les incitations fiscales en question ont par ailleurs déjà fait l'objet d'une décision de la Commission le 12 octobre 1988, au titre des procédures gérant les nouvelles normes (IP(88) 619 du 12/10/1988).

* * * The proposed tax incentives were the subject of a Commission decision taken on 12 October 1988 in line with the procedures relating to new standards (IP(88) 619 of 12 October 1988).




D'autres ont cherché : attaque     confidentiel ue     secret ue     de panique     fait d'ores et déjà controuvé     névrose anankastique     fait d'ailleurs déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d'ailleurs déjà ->

Date index: 2021-07-30
w