Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisons peut-être l'erreur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreurs que l'on peut et que l'on ne peut pas extrapoler

projectable and non-projectable errors


Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding


ERREUR - ne peut affecter de codes de registres comptables !

ERROR - could not assign set of books ID !


ERREUR - ne peut affecter un nouveau code d'organisation !

ERROR - could not assign new organization code!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, ne faisons pas l’erreur de ne promouvoir la compétitivité des seules petites et moyennes entreprises qui auront été identifiées comme particulièrement novatrices.

However, we must not make the mistake of only promoting the competitiveness of those small and medium-sized firms which have been identified as being particularly innovative.


Au bout de six ans au Parlement, je retiens des rapports de la Cour des comptes que nous faisons souvent des erreurs et que nous devons tenter de rappeler à nos collègues dans les États membres ce qu’ils ont à faire.

What I learn from the Court of Auditors’ reports after being here for six years is that we often make mistakes and that we should try to remind colleagues back in the Member States what they have to do.


S’il est admis que la méconnaissance des règles en matière de délais de réclamation et de recours peut ne pas conduire au rejet de la requête pour irrecevabilité, dans les cas où cette méconnaissance est due à une erreur excusable de la part du fonctionnaire, la notion d’erreur excusable ne peut cependant viser que des circonstances exceptionnelles, notamment celles dans lesquelles l’institution aurait adopté un comportement de nature, à lui seul ou dans une mesure déterminante, à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de ...[+++]

Although it is accepted that failure to comply with the rules on the time-limits for complaints and appeals cannot lead to the dismissal of an application as inadmissible in cases where that failure is due to an excusable error on the part of the official, the concept of excusable error may, however, relate only to exceptional circumstances, in particular where the conduct of the institution has been, either alone or to a decisive extent, such as to give rise to pardonable confusion in the mind of a party acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced person.


4. Lorsque la plate-forme d'enchères concernée est convaincue qu'une véritable erreur a été commise lors de la soumission d'une offre, elle peut, à la demande du représentant du soumissionnaire, considérer l'offre soumise par erreur comme ayant été retirée, et ce après la fermeture de la fenêtre d’enchères mais avant la détermination du prix de clôture.

4. Where the relevant auction platform is satisfied that a genuine mistake has been made in the submission of a bid, it may, upon request of the bidder’s representative, treat the mistakenly submitted bid as withdrawn after the close of the bidding window, but before the auction clearing price has been determined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir entendu les parties, la chambre de recours peut rectifier les erreurs de plume, les erreurs de calcul et les inexactitudes manifestes de la décision, soit d’office, soit à la demande d’une partie présentée dans un délai d’un mois à compter de la notification de la décision.

The Board of Appeal may, after hearing the parties, of its own motion or on application by a party made within one month after the decision has been served, rectify clerical mistakes, errors in calculation and obvious mistakes in the decision.


En effet, ainsi qu’il a été rappelé au point 42 de l’ordonnance attaquée, l’erreur excusable ne peut viser que des circonstances exceptionnelles où, notamment, l’institution concernée a été à l’origine de l’erreur commise par un comportement de nature à provoquer une confusion admissible dans l’esprit d’un justiciable de bonne foi et faisant preuve de toute la diligence requise d’un opérateur normalement averti (arrêt du 15 décembre 1994, Bayer/Commission, C-195/91 P, Rec. p. I-5619, points 26 à 28).

36 As was stated in paragraph 42 of the order under appeal, excusable error can concern only exceptional circumstances in which, in particular, the conduct of the institution concerned had been such as to give rise to a pardonable confusion in the mind of a party concerned acting in good faith and exercising all the diligence required of a normally experienced trader (Case C‑195/91 P Bayer v Commission[1994] ECR I‑5619, paragraphs 26 to 28).


Si nous faisons ces trois erreurs, nous nous éloignerons encore d’une Europe dynamique.

If we make these three mistakes we will be further than ever away from a dynamic Europe.


Je crois surtout que le fait de reporter l'austérité budgétaire des États membres sur le budget de l'Union, comme nous le faisons, est une erreur politique, et ce, pour deux raisons : tout d'abord, parce que des restrictions budgétaires s'appliquent à un budget communautaire qui, de par sa nature, ne bénéficie plus de la capacité d'emprunt.

Above all, I believe it is a political mistake to translate the way in which budgetary austerity is carried out in the Member States to the Union’s budget, and there are two reasons for this: firstly, because budgetary restrictions are being applied to a Community budget which by its very nature does not have the capacity for indebtedness.


Mais nous affirmons, par contre, que cette politique de pêche ne peut entrer en contradiction avec ce que nous faisons en matière de coopération et, surtout, ne peut contredire, ni immédiatement ni à moyen ou à long terme, l’objectif stratégique prioritaire que nous nous sommes fixé en matière de coopération au développement et qui est l’éradication de la pauvreté dans les pays du Sud.

But we would say that this fisheries policy must not contradict what we do in the field of cooperation and, above all, it must not contradict, either in the immediate, medium or long terms, the priority strategic objective we have set in the field of development cooperation, that is, the eradication of poverty in the countries of the South.


2. La participation des Fonds qui est supprimée en application du paragraphe 1 ne peut être réallouée à l'opération ou aux opérations qui ont fait l'objet de la correction ni, dans le cas d'une correction appliquée à la suite d'une erreur systémique, aux opérations dans lesquelles cette erreur systémique s'est produite.

2. The contribution of the Funds cancelled in accordance with paragraph 1 may not be re-used for the operation or operations that were the subject of the correction, nor, where a financial correction is made for a systemic error, for operations where this systemic error occurred.




D'autres ont cherché : faisons peut-être l'erreur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons peut-être l'erreur ->

Date index: 2022-02-25
w