Quand nous adoptons une
loi, comme nous le faisons aujourd'hui avec la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et que nous donnons à une personne un casier judiciaire pour s'être livrée au trafic d'une drogue comme le Tylenol 3 — qui contient de la cod
éine, une substance inscrite à l'annexe I de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances —, ou l'Atasol-30, ou au trafic de cigarettes de marijuana, nous devons tenir compte de l'effet que le casier judiciaire aura
...[+++] sur la vie de cette personne.
In effect, when we pass a law, as we are doing today with the Controlled Drugs and Substances Act, and we give someone a criminal record for passing a drug such as Tylenol 3 — because it contains a substance in Schedule 1 of the Controlled Drugs and Substances Act, namely codeine — or passing an Atasol-30, or passing a marijuana cigarette, and the effect that criminal record has on that individual.