Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Ne pas se faire remarquer
Passer inaperçu

Vertaling van "faire remarquer—et c'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas se faire remarquer | passer inaperçu

to keep a low profile


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai déjà entendu un juge faire remarquer—et c'était un juge qui était connu pour sa clémence envers les jeunes contrevenants, envers les gens en général—au moment de condamner à la prison à perpétuité un jeune contrevenant de 15 ans, sans possibilité de libération conditionnelle pour sept ans—au côté de son complice, qui avait 19 ans—c'est le plus jeune qui avait été le cerveau de l'opération, qui avait conçu l'infraction, le vol et le meurtre; or, le juge voulait lui imposer la même peine que son complice plus vieux, mais le Parlement ne l'autorisait pas.

I actually heard a judge once say—and this was a judge known for his leniency with young offenders, with people—when he sentenced a 15-year-old young offender to life in prison with no parole for seven years—along with his cohort who was 19 years old—because the young offender had masterminded the offence, the robbery and murder, he wished he could give him what his older cohort got, but Parliament would not allow it.


Il importe de faire remarquer que c'était attribuable au degré de détente de la politique monétaire établi à l'époque.

Importantly, that was due to the degree of monetary stimulus that was provided at the time.


Il convient de faire remarquer que cette période n’est pas représentative de la tendance générale: au départ, le bénéfice cible n’était même pas atteint; il l’a finalement été en dépit de la crise économique, qui a exercé une influence sur l’IU et ses indicateurs à la fin de la période considérée.

It should be noted that this period is not representative of the overall trend, which started from a situation where the target profit was not even achieved and was eventually reached in spite of the economic crisis which affected the UI and its indicators at the end of the period considered.


Il est important de faire remarquer qu'il était très tard.

I think it's important to note that it was very late in the day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission fait remarquer que Piltar était un simple instrument qui n’exerçait aucune activité commerciale en dehors de sa participation dans le capital de Legler.

The Commission notes that Piltar was a mere commercial vehicle, which pursued no business activity other than holding shares in Legler.


Je veux simplement faire remarquer — et c'était délibéré de notre part — qu'il s'agit de la communication des principaux éléments d'information concernant les contrats gouvernementaux.

I just want to underline—and it was very deliberate—that we had basic information on government contracts.


Cela n'a pas changé le statut de la province, mais il est certain que nous avons tout de suite engagé des discussions avec le gouvernement provincial et les producteurs pour faire remarquer qu'il était possible, si un deuxième cas se présentait, que la province perde son statut d'exemption de la tuberculose bovine.

That didn't change the province's status, but we certainly immediately initiated some consultations with the provincial government and the producers to highlight that the possibility was there in other words, if a second case was found that they would lose their TB-free status.


En réponse à l’argument selon lequel les capacités de production de l’industrie communautaire ont augmenté et que cela n’était pas le signe d’un préjudice, il convient de faire remarquer que, si au cours de la période considérée, les capacités de production ont en effet augmenté globalement de 3 %, entre 2002 et la période d’enquête, elles ont reculé de pratiquement 2 %.

As regards the argument that the production capacity of the Community industry has increased and this does not indicate injury, it should be noted that whilst the overall increase of production capacity during the period considered was 3 %, it decreased by almost 2 % between 2002 and the IP.


Il est, en outre, important de faire remarquer que la législation française s'écarte de la terminologie communautaire (« déchets dangereux ») en faisant référence à « des déchets industriels spéciaux ».

In addition, it is important to note that French legislation departs from Community terminology ("hazardous waste") by referring to "special industrial waste".


[126] Il est utile de faire remarquer que les valeurs limites d'émission de l'annexe à la directive 75/439/CEE concernant l'incinération des huiles usagées seront abrogées par la directive 2000/76/CE sur l'incinération des déchets.

[126] It is worth noting that the emission limit values of the Annex to Directive 75/439/EEC for the incineration of waste oils will be repealed by Directive 2000/76/EC on the incineration of waste.




Anderen hebben gezocht naar : ne pas se faire remarquer     passer inaperçu     faire remarquer—et c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire remarquer—et c'était ->

Date index: 2024-09-27
w