Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'humour
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de jugement
Faire preuve de négligence

Traduction de «faire preuve d'humour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire preuve d'humour

deliver comedy | tell jokes | practice humour | practising humour


devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care




faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard


faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination




faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il trouve le moyen de faire preuve d'humour, d'inspirer ses électeurs et de célébrer les arts, même en pleine catastrophe.

He finds ways to inject humour, to inspire his constituents, and to celebrate the arts, even in the face of a disaster.


Que ce soit lorsqu'il a été appelé à couvrir les Jeux olympiques de Barcelone, les manifestations sur la place Tiananmen ou les nombreuses élections tenues au Canada, Roger a toujours su faire preuve d'un bon sens de l'humour et d'humilité.

Whether he was covering the Olympics in Barcelona, the protests at Tiananmen Square or the many elections in Canada, he carried himself with good humour and humility.


Je ne suis pas en mesure de faire preuve du même sens de l'humour que mon bon ami Rodger, je passerai donc tout de suite à mon observation et peut-être aussi à ma question.

I'm not in a position to offer the kind of humour my good friend Rodger has provided, so I'll just go to my observation and perhaps my question.


J'ai vu beaucoup de gens faire preuve de beaucoup d'esprit pendant la tempête de verglas, mais les gens de Kenmore l'emportent indéniablement pour leur originalité et leur sens de l'humour.

I saw a lot of people with a lot of spirit during the ice storm but the people in Kenmore definitely take the prize for originality and good humour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant de telles difficultés et une pareille destruction, il était rassurant de voir tant de gens faire preuve de force de caractère, d'ingéniosité et de générosité, sans se départir de leur sens de l'humour.

In the face of all the hardship and destruction, it was encouraging to see so many people demonstrating strength, resourcefulness and generosity all the while maintaining a sense of humour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire preuve d'humour ->

Date index: 2021-09-12
w