Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire foi de
Faire loi de
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve d'une insouciance téméraire
Faire preuve d'une totale insouciance
Faire preuve de
Faire preuve de bon jugement
Faire preuve de jugement
Faire preuve de maîtrise de soi
Faire preuve de négligence
Pratiquer le self-control

Traduction de «faire preuve d'aucun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care






faire preuve de jugement [ faire preuve de bon jugement ]

demonstrate good judgment


faire preuve d'une insouciance téméraire [ faire preuve d'une totale insouciance ]

act in reckless disregard


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré le tort fait au pays par son parti et les occasions, ratées par opportunisme, de faire briller la grandeur et la noblesse d'esprit du Canada, elle semblait heureuse de faire partie de la petite clique des libéraux, de ne prendre aucun risque, de ne faire preuve d'aucun courage, de ne faire aucun cas du leadership.

To her it seemed okay that despite how much her party hurt the country or despite how short term expediency left Canada missing opportunities for greatness and raising the human spirit, she seemed content to sit with the insiders Liberal club; no risk, no hint of courage, no concern about leadership, just complacency.


15. prie instamment les États membres d'élaborer des stratégies d'ensemble à destination des jeunes chômeurs qui ne suivent aucun enseignement ni aucune formation (NEET); leur demande aussi instamment de faire preuve, dans l'élaboration de ces stratégies, de solidarité financière envers les États membres disposant d'une faible marge de manœuvre budgétaire;

15. Urges Member States to develop comprehensive strategies for young people who are not in employment, education or training (NEET); urges them also, in developing these strategies, to show financial solidarity with Member States with limited fiscal space;


22. souligne que les révélations relative au détournement de fonds des Nations unis destinés à l'aide humanitaire et aux activités de développement par le gouvernement nord coréen, fin 2006, ont suscité une vague de critiques concernant le manque de transparence, de responsabilité, d'efficience et d'efficacité dans la gestion des fonds par les Nations unies; regrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la réforme des Nations unies en matière de transparence et de responsabilité; souligne que les États membres de l'Union doivent faire preuve ...[+++] davantage de volonté politique, de détermination et de cohérence pour faire avancer cette réforme et garantir une responsabilisation accrue; invite la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à accorder la priorité à cette question et à jouer un rôle de facilitateur;

22. Points out that, since the revelations of misuse of UN funds for humanitarian and development activities by the Government of North Korea in late 2006, there has been broad criticism regarding the lack of transparency, accountability, efficiency and effectiveness of the management of funds by the UN; regrets that the UN reform in matters of transparency and accountability has not yet made any significant progress; stresses that EU Member States need to demonstrate more political will, determination and coherence to advance the reform and ensure greater accountability; calls on the High Representative of the Union for Foreign and S ...[+++]


11. invite la Commission à examiner les répercussions du protocole 26 sur les orientations existantes, notamment eu égard au fait qu'en vertu de l'article 2 dudit protocole, "[l]es dispositions des traités ne portent en aucune manière atteinte à la compétence des États membres pour fournir, faire exécuter et organiser des services non économiques d'intérêt général"; invite en outre la Commission à faire preuve d'une plus grande fl ...[+++]

11. Calls upon the Commission to examine the implications of Protocol 26 on the existing guidelines, in particular taking into account that article 2 of Protocol 26 stipulates that "the provisions of the Treaties do not affect in any way the competence of Member States to provide, commission and organise non-economic services of general interest"; in addition, calls upon the Commission to be more flexible when dealing with the requirement laid down in Directive 2004/18/EC, Art. 9 Section 3, which states that ‘no works project or proposed purchase of a certain quantity of supplies and / or services may be subdivided to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi les États membres doivent faire preuve d’un véritable engagement et d’une plus grande solidarité. Surtout les pays du nord de l’Europe, car, comme l’a dit le vice-président du Parlement, les États membres de l’Union européenne ne font preuve d’aucune solidarité.

This is why we need true commitment from the Member States, and more solidarity, particularly from the Northern European countries, because, as the Vice-President of this Parliament mentioned, we are witnessing none of this solidarity on the part of other European Union Member States.


Ne rien faire, c'est faire preuve de négligence; d'aucuns diront que c'est faire preuve de négligence criminelle, au sens de la Loi sur les aliments et drogues.

To do nothing is to be negligent, some would say criminally negligent given the Food and Drugs Act.


Je compte sur la France pour faire preuve de la même lucidité au sein de la Convention, je compte sur les Français pour continuer à se sentir engagés en Europe, pour être attachés au projet européen au point de faire les efforts d'intégration qu'il réclame : quels que soient les succès engrangés à titre national, aucun de nos pays, pris isolément, ne sera en mesure de peser durablement dans le monde.

I rely on France to show the same lucidity within the Convention. I rely on the French to hold to their commitment to Europe, to support European integration and to make the efforts this demands: whatever the successes each country may score individually, no one country can in isolation have any lasting influence on the world.


L'UE invite les autorités turkmènes à faire preuve de modération et à mener leurs enquêtes dans le plein respect de la constitution du Turkménistan et de ses obligations en vertu du droit international, qui impose notamment que toutes les personnes arrêtées puissent être assistées d'un avocat, qu'aucune d'entre elles ne soit soumise à la torture ou à de mauvais traitements et qu'aucune d'entre elles ne soit détenue pendant des périodes prolongées sans inculpation.

The EU calls upon the Turkmen authorities to exercise restraint and to conduct their investigations in full compliance with the Constitution of Turkmenistan and with Turkmenistan's obligations under international law. These include the need to ensure that all those arrested have access to legal counsel, that none suffer torture or ill treatment, and that none are held for protracted periods without charge.


L'application de ces mesures ne doit faire preuve d'aucune discrimination, ce qui signifie que ces mesures ne doivent faire aucune différence, quelle que soit l'origine géographique.

They must be non-discriminatory in their application, that is measures should not differentiate on the basis of geographical origin.


La Commission demande dès lors instamment au gouvernement des Etats-Unis de faire preuve de sévérité lors de l'examen des plaintes antidumping et antisubventions et de n'admettre aucune plainte visant essentiellement à faire obstruction aux échanges licites.

The Commission thereby urges the Government of the United States to be severe in the examination of AD and CVD complaints and not admit any cases the main purpose of which is harassment of legitimate trade.


w