Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En n'importe quel temps
En tout temps
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
à n'importe quel jour
à tout moment
à toute heure
à toute époque
épisodes récurrents de dépression psychogène
être écroué dans n'importe quel pénitencier

Vertaling van "faire n'importe quel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


être écroué dans n'importe quel pénitencier

be received into any penitentiary


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les bénéficiaires devraient pouvoir faire la preuve à n'importe quel moment de leurs progrès quant au respect des engagements pris lors de leur adhésion au SPG+.

Beneficiaries should demonstrate at any moment a positive record of compliance with the commitments made upon entry into the GSP+.


Elle a simplement fait un constat qui aurait été le constat le plus élémentaire qu'aurait pu faire n'importe quel parlementaire de cette Chambre s'il avait été témoin d'une scène pareille à Nagano ou à n'importe quels autres jeux olympiques.

She simply noticed a fact, as any member of this House might have, had they witnessed a similar spectacle be it in Nagano or at any other Olympic Games.


Plus spécifiquement, les consommateurs doivent être libres de faire leurs achats chez n'importe quel détaillant agréé par un fabricant, y compris au-delà des frontières nationales.

In particular, consumers must be free to purchase from any retailer authorised by a manufacturer, including across national borders.


J'engage tous les Canadiens à faire une généreuse contribution et à faire n'importe quel don à la mesure de leurs moyens pour venir en aide aux victimes des tremblements de terre en Inde et au Salvador.

I urge Canadians today to contribute generously to ongoing relief efforts and give whatever they can for victims in India and El Salvador.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vice‑président en charge de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, Jyrki Katainen a déclaré: «Les règles de l'UE protègent 500 millions de personnes au sein du marché unique et leur offrent la possibilité de vivre, de travailler et de faire des affaires dans n'importe quel pays de l'Union.

Jyrki Katainen, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "EU rules protect and empower 500 million people in the Single Market. They can live, work and do business in any EU country.


La campagne 2016-2017 «Être bien sur les lieux de travail quel que soit l’âge» vise à mieux faire comprendre à quel point il est important de bien gérer la santé et la sécurité au travail ainsi que la prévention des risques tout au long de la vie professionnelle et d’adapter le travail aux capacités individuelles, que ce soit au début de la carrière du travailleur ou lorsqu’elle touche à sa fin.

The Healthy Workplaces for All Ages 2016-17 campaign raises awareness of the importance of good occupational safety and health management and risk prevention throughout the working life and of tailoring work to individual abilities — whether at the start of a worker’s career or at its close.


Plus tard aujourd'hui, le député peut s'attendre à la présentation d'une mesure qui sera la pierre angulaire de nos efforts visant à réduire les gaz à effet de serre, lorsque le ministre de l'Environnement annoncera une initiative qui n'a jamais été prise par aucun autre gouvernement et qui dépasse tout ce qu'a pu faire n'importe quel autre gouvernement dans le monde.

Later today he can look forward to seeing a cornerstone step in taking action to reduce greenhouse gases with the environment minister's announcement, action that has never been taken by another government and more action than any government in the world is taking.


Je peux vous dire qu'il aurait beau faire n'importe quel geste à la Chambre des communes, il n'y aurait pas grand députés du Bloc québécois qui l'applaudiraient.

I can tell you that he could have gestured all he wanted in the House of Commons, there would not be many members of the Bloc Québécois who would applaud him.


L'obligation de déclaration est permanente et exige de tout membre qu'il déclare de tels intérêts, de telles relations et de tels sujets pouvant se faire jour à n'importe quel stade de la procédure.

The obligation to disclose is a continuing duty which requires a member to disclose any such interests, relationships and matters that may arise during any stage of the proceeding.


Il nous arrive souvent de choisir de ne pas prendre la parole sur certains articles, mais tout sénateur qui ne s'est pas déjà prononcé sur un projet de loi peut le faire, n'importe quel jour, quel que soit le sénateur sous le nom duquel le projet de loi est inscrit au Feuilleton.

We often choose not to speak to some items, but any senator who has not already spoken to a bill may take up any bill on any day and it makes no difference in whose name it stands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire n'importe quel ->

Date index: 2024-08-12
w