Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours
Décision incidente susceptible de recours
Décision incidente susceptible de recours distinct
Décision pouvant faire l'objet d'un recours
Faire durer notre prospérité
Faire l'objet d'une renonciation
Faire l'objet de
Faire objet d'un appel
Faire partie intégrante de notre démocratie
Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus
Véhicule en cause devant faire l'objet d'une enquête
Véhicule principal devant faire l'objet d'une enquête
être l'objet de
être un élément clé de notre démocratie

Traduction de «faire l'objet notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire durer notre prospérité

stretch out our prosperity




être un élément clé de notre démocratie [ faire partie intégrante de notre démocratie ]

be integral to our democracy


Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

Psychostimulants with abuse potential


véhicule en cause devant faire l'objet d'une enquête [ véhicule principal devant faire l'objet d'une enquête ]

case vehicle




décision incidente susceptible de recours distinct | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours distinct

independently contestable interim ruling


décision incidente susceptible de recours | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours

contestable interim ruling


décision pouvant faire l'objet d'un recours

contestable decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Because of their economic size and potential, as well as their influence on the global economy, our trade policy needs to pay particular attention to the US, China, Russia, Japan, India and Brazil.


Ce nouveau plan d'action a pour objet de préserver notre capacité à traiter efficacement les infections chez l'homme et les animaux, et ses principaux objectifs sont les suivants: «faire de l'Union une “région de pratiques d'excellence”», «encourager la recherche et l'innovation» et «donner corps aux objectifs mondiaux».

The goal of the new Action Plan is to preserve our ability to effectively treat infections in humans and animals. The key objectives are: 'Making the EU a best practice region'; 'Boosting research and innovation'; and 'Shaping the global agenda'.


Je crois que la seule chose que nous puissions faire, c’est user de notre influence et faire de notre mieux pour essayer de mettre un terme à cette folie malfaisante, et particulièrement aux mauvais traitements et au mépris dont les femmes font l’objet.

I think all we can do is use our influence to the best of our ability to try and bring an end to this evil madness, particularly the maltreatment and disrespect of women.


Il est terriblement indigne de faire de notre chère Italie l’objet d’un débat surréaliste et ridicule orchestré par une poignée de désinformateurs.

It is a very serious indignity for our beloved Italy to be subjected to a surreal and farcical debate by a handful of professional disinformers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 siècle ne sera pas celui des produits, je pense qu’il sera le siècle des services, c’est la raison pour laquelle je suis convaincue que ces problèmes devront être abordés par le biais du concept de sécurité des services, en se concentrant sur les domaines où nous devons légiférer et ceux où il faut compter sur l’auto-réglementation – qui pourrait faire l’objet d’une amélioration utile – afin de faire de notre mieux pour coopérer de manière étroite avec les États memb ...[+++]

The 21st century is not a manufacturing one. The 21st century, I believe, will be much more the century of services, which is why I am convinced that these issues should be addressed through the concept of the safety of services, focusing on where we need to legislate to do this and where we need to rely more on self-regulation – which could very usefully be stepped up – to do our best and to cooperate very closely with Member States, which, in the end, will provide support, if this legislation is approved.


Le 21 siècle ne sera pas celui des produits, je pense qu’il sera le siècle des services, c’est la raison pour laquelle je suis convaincue que ces problèmes devront être abordés par le biais du concept de sécurité des services, en se concentrant sur les domaines où nous devons légiférer et ceux où il faut compter sur l’auto-réglementation – qui pourrait faire l’objet d’une amélioration utile – afin de faire de notre mieux pour coopérer de manière étroite avec les États memb ...[+++]

The 21st century is not a manufacturing one. The 21st century, I believe, will be much more the century of services, which is why I am convinced that these issues should be addressed through the concept of the safety of services, focusing on where we need to legislate to do this and where we need to rely more on self-regulation – which could very usefully be stepped up – to do our best and to cooperate very closely with Member States, which, in the end, will provide support, if this legislation is approved.


En raison de la taille et du potentiel de leur économie et compte tenu de leur influence sur l’économie mondiale, les États-Unis, la Chine, la Russie, le Japon, l’Inde et le Brésil doivent faire l’objet d’une attention particulière dans le cadre de notre politique commerciale.

Because of their economic size and potential, as well as their influence on the global economy, our trade policy needs to pay particular attention to the US, China, Russia, Japan, India and Brazil.


Nous devons toujours nous préoccuper de faire respecter notre droit à la liberté de circulation, ce qui ne peut être garanti que dans une société ouverte dans laquelle les citoyens peuvent se déplacer librement, sans faire l’objet d’une suspicion généralisée.

We must always be concerned to uphold our right to freedom of movement, which can only be achieved in an open society in which people can move about freely without falling under general suspicion.


Notre point de vue sur la façon de traiter ce vaste mandat doit encore faire l'objet d'une analyse détaillée à Genève: les travaux devraient dorénavant se concentrer davantage sur ce point.

Our ideas to deal with that broad DDA mandate have yet to receive detailed analysis in Geneva: this should be a stronger focus of work from now on.


Cette loi est conçue pour celui qui considère comme un véritable devoir civique de faire vivre notre patrimoine en gestation, le patrimoine d'un pays encore tout jeune, et d'accueillir des objets symboliques et représentatifs de notre pays.

This bill is designed for those who feel it is their civic duty to keep alive our heritage as a young country, and it seeks to welcome objects which are symbolic and representative of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire l'objet notre ->

Date index: 2022-11-23
w