Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours
Décision incidente susceptible de recours
Décision incidente susceptible de recours distinct
Faire de la discrimination contre des produits importés
Faire des distinctions injustes à l'égard de
Faire l'objet d'une renonciation
Faire l'objet de
Faire l'objet de discrimination
Faire objet d'un appel
Faire preuve de discrimination à l'égard de
Prendre des mesures discriminatoires contre
Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus
être l'objet d'une distinction
être l'objet de

Vertaling van "faire l'objet de discrimination " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être l'objet d'une distinction [ faire l'objet de discrimination ]

be discriminated against


se voir porter préjudice, faire l'objet de discrimination

prejudiced (to be -)


faire des distinctions injustes à l'égard de [ prendre des mesures discriminatoires contre | faire preuve de discrimination à l'égard de ]

discriminate against




faire de la discrimination contre des produits importés

discriminate against imported products




Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

Psychostimulants with abuse potential




décision incidente susceptible de recours distinct | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours distinct

independently contestable interim ruling


décision incidente susceptible de recours | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours

contestable interim ruling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, certains jeunes sont particulièrement défavorisés ou risquent de faire l'objet de discriminations.

Furthermore, some young people are at a particular disadvantage or at risk of discrimination.


En outre, certains jeunes sont particulièrement défavorisés ou risquent de faire l'objet de discriminations.

Furthermore, some young people are at a particular disadvantage or at risk of discrimination.


Les organismes assureurs autres que les institutions de prévoyance, en particulier les sociétés d’assurance actives sur le marché de la prévoyance collective au niveau des entreprises, sont donc susceptibles de faire l’objet de discrimination en raison de l’absence d’obligation pour les partenaires sociaux de faire appel à la concurrence qui aurait pour but de permettre à tout acteur du marché intéressé de soumettre une offre pour couvrir les prestations convenues entre les partenaires sociaux et d’être choisi en raison de la qualité supérieure de ses services et/ou du prix i ...[+++]

Insurers other than provident societies, and especially insurance undertakings operating in the market for group personal protection at company level, are therefore liable to be the subject of discrimination on account of the absence of obligation for the social partners to issue invitations to tender with the aim of allowing any market operator interested to submit a bid to cover the benefits agreed between the social partners and to be chosen on account of the superior quality of its services and/or their lower price.


Au-delà de la garantie du droit formel à la non-discrimination, de nombreux obstacles structurels demeurent, notamment des stéréotypes profondément enracinés vis-à-vis des catégories pouvant faire l’objet de discriminations, et la non-participation même de ces catégories à la vie de la société.

Beyond ensuring the formal right to non-discrimination, many structural barriers remained: these included deeply embedded stereotypes concerning — and lack of participation by — groups at risk of discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LA PROMOTION DE LA NON-DISCRIMINATION, NOTAMMENT DE L'ÉGALITÉ ENTRE HOMMES ET FEMMES ET DES DROITS DES ENFANTS, DES POPULATIONS INDIGÈNES ET DES GROUPES MINORITAIRES [lii], revêt une importance particulière, puisque de nombreuses victimes réelles ou potentielles de la traite des êtres humains sont des femmes, des enfants et des personnes appartenant à des groupes ethniques ou minoritaires pouvant faire l’objet de discriminations dans leur lieu d’origine.

The promotion of non-discrimination including gender equality, the rights of children, indigenous people and minority groups[lii] is particularly relevant as many victims or potential victims of human trafficking are women, children and individuals belonging to ethnic and minority groups who may be subject to discrimination in their place of origin.


LA PROMOTION DE LA NON-DISCRIMINATION, NOTAMMENT DE L'ÉGALITÉ ENTRE HOMMES ET FEMMES ET DES DROITS DES ENFANTS, DES POPULATIONS INDIGÈNES ET DES GROUPES MINORITAIRES [lii], revêt une importance particulière, puisque de nombreuses victimes réelles ou potentielles de la traite des êtres humains sont des femmes, des enfants et des personnes appartenant à des groupes ethniques ou minoritaires pouvant faire l’objet de discriminations dans leur lieu d’origine.

The promotion of non-discrimination including gender equality, the rights of children, indigenous people and minority groups[lii] is particularly relevant as many victims or potential victims of human trafficking are women, children and individuals belonging to ethnic and minority groups who may be subject to discrimination in their place of origin.


Il devrait être explicitement admis et reconnu au niveau international que les personnes handicapées sont habilitées à jouir de tous les droits et toutes les libertés internationalement garantis, et ce sans faire l'objet de discrimination fondée sur leur handicap.

It should be explicitly acknowledged and recognised at international level that people with disabilities are entitled to enjoy the full range of internationally guaranteed rights and freedoms and to do so without discrimination on the ground of disability.


Le respect du principe d'égalité, qui est au coeur de tout instrument des droits de l'homme, exige de reconnaître que les personnes handicapées soient habilitées à jouir de tous les droits et de toutes les libertés internationalement garantis, et ce sans faire l'objet de discrimination fondée sur leur handicap.

Respect of the equality principle which is at the core of any human rights instrument requires recognising that people with disabilities are entitled to enjoy the full range of internationally guaranteed rights and freedoms and to do so without discrimination on the grounds of disability.


A la lumière de ce qui précède, et sans préjuger de toute discussion sur le fond, l'élément central du débat qui se déroule actuellement est de savoir comment faire en sorte que les personnes handicapées ne fassent pas l'objet de discrimination pour accéder à l'ensemble des droits de l'homme existant ou exercer ces droits.

In light of the above, and without pre-empting any substantive discussion, the core of the debate currently taking place is how to ensure that people with disabilities do not suffer discrimination when accessing or enjoying the full panoply of existing human rights.


Le respect du principe d'égalité, qui est au coeur de tout instrument des droits de l'homme, exige de reconnaître que les personnes handicapées soient habilitées à jouir de tous les droits et de toutes les libertés internationalement garantis, et ce sans faire l'objet de discrimination fondée sur leur handicap.

Respect of the equality principle which is at the core of any human rights instrument requires recognising that people with disabilities are entitled to enjoy the full range of internationally guaranteed rights and freedoms and to do so without discrimination on the grounds of disability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire l'objet de discrimination ->

Date index: 2021-04-20
w