Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aligné selon les blocs
Faire l'objet d'un alignement de bloc

Vertaling van "faire l'objet d'un alignement de bloc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aligné selon les blocs [ faire l'objet d'un alignement de bloc ]

block aligned
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. rappelle que les mécanismes de financement mixte de l'Union ne sauraient en aucun cas servir de prétexte pour diminuer l'APD; salue la participation du Parlement à la plate-forme de financement mixte pour la coopération extérieure (EUBEC), qui donne lieu à la formulation de recommandations et d'orientations en vue d'accroître l'efficacité de l'aide fournie par l'Union à la faveur des opérations de financement mixte, conformément aux objectifs, convenus au niveau international, de l'agenda d'efficacité de l'aide, en particulier les principes clés de l'appropriation, l'alignement, l'harmonisation et la responsabilité mutuelle; recomm ...[+++]

14. Recalls that Union blending should in no circumstances constitute an excuse for diminishing ODA; welcomes the participation of the Parliament in the EU Platform for Blending in External Cooperation (EUBEC) to provide recommendations and guidance with a view to further increase the effectiveness of aid delivered by the Union through blending operations in line with the internationally agreed objectives of the aid effectiveness agenda, particularly the key principles of ownership, alignment, harmonisation and mutual accountability; ...[+++]


24. déplore la décision de geler jusqu'au 31 décembre 2015 l'application provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet en raison des menaces russes de continuer à bloquer les échanges bilatéraux avec l'Ukraine; fait observer qu'il a ratifié l'accord d'association le 26 octobre 2014 et que la demande de la Russie ne saurait rien y changer; demande à la Commission de chercher à répondre aux préoccupations russes dans le cadre des marges de manœuvre permises par l'accord dans sa forme ratifiée; regrette que la Russie menace de mettre en place de nouvelles sanctions visant l'Ukraine si les réformes liées à l'alignement sur l'acquis commun ...[+++]

24. Deplores the decision to put on hold the provisional application of the DCFTA until 31 December 2015 due to Russian’s threat to further block bilateral trade with Ukraine; stresses that the European Parliament ratified the Association Agreement on 26 October 2014 and that it should not be changed at the request of Russia, and calls on the Commission to discuss solutions to Russian concerns within the margin allowed by the Agreement as ratified; deplores Russia’s threat to introduce new sanctions against Ukraine if reforms linked to the alignment to the ac ...[+++]


Lorsque l'ATFCM utilise les horaires cibles pour faire face à la saturation de l'aéroport, ces horaires cibles peuvent faire l'objet d'un alignement sur l'AOP dans le cadre des processus de coordination ATFCM.

Where Target Times are used by ATFCM to address airport congestion, these Target Times may be subject to AOP alignment as part of ATFCM coordination processes.


Dans ce dossier , il a été démontré que la mise sur le marché et l'emploi de désodorisants et de blocs WC à base de 1,4-dichlorobenzène devraient faire l'objet de restrictions, pour les utilisations domestiques comme pour les usages professionnels, étant donné que les risques qui en résultent ne sont pas valablement maîtrisés et que les avantages résultant de la restric ...[+++]

In that dossier , it was demonstrated that the placing on the market and use of DCB-based air fresheners and toilet blocks should be restricted for both domestic and professional uses as risks associated with them are not adequately controlled and the benefits arising from the restriction outweigh the costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce dossier (9), il a été démontré que la mise sur le marché et l'emploi de désodorisants et de blocs WC à base de 1,4-dichlorobenzène devraient faire l'objet de restrictions, pour les utilisations domestiques comme pour les usages professionnels, étant donné que les risques qui en résultent ne sont pas valablement maîtrisés et que les avantages résultant de la rest ...[+++]

In that dossier (9), it was demonstrated that the placing on the market and use of DCB-based air fresheners and toilet blocks should be restricted for both domestic and professional uses as risks associated with them are not adequately controlled and the benefits arising from the restriction outweigh the costs.


Les objectifs doivent être alignés sur le budget disponible, et il faut établir des indicateurs de performance adéquats, qui puissent ensuite être suivis et faire l'objet de rapports, le cas échéant, pour la mise en œuvre du programme dans son ensemble.

Objectives must be aligned with the budget made available and to the estab­lishment of meaningful performance indicators, which can subsequently be monitored and reported on as necessary for the programme implementation as a whole.


Les engins de chantier qui, de par leur construction, leur matériau et leur fonction sont identiques et ne se distinguent que par le fait qu'ils sont actionnés par câble ou par un bloc d'alimentation embarqué ne doivent pas faire l'objet d'un traitement différent.

Items of machinery which are identical in terms of their construction, the materials they contain and their function and differ only in the way they are powered (mains connection or independent power supply) should not be treated differently.


La mise en œuvre et le fonctionnement du système de performance, les blocs d'espace aérien fonctionnels, le gestionnaire de réseau et le déploiement du programme SESAR auront une incidence sur le personnel chargé de la gestion du trafic aérien qui devrait faire l'objet d'une évaluation minutieuse et pour laquelle la Commission s'est engagée à mener une consultation complète.

The implementation and operation of the performance scheme, the FABs, the Network Manager and the SESAR deployment will all have an impact on ATM staff which should be carefully evaluated and where the Commission is committed to full consultation.


C’est pourquoi il ne relève vraisemblablement d’aucune coïncidence qu’aujourd’hui au Parlement, les rapports et les questions ont été considérés en bloc sous l’intitulé «EU 2020», quand bien même chaque point mérite de faire l’objet d’un débat à part entière.

Therefore, it is probably no coincidence that, today in Parliament, the reports and questions were lumped together under the title of ‘EU 2020’, although every one of them deserves a separate debate.


La mise en œuvre et le fonctionnement du système de performance, les blocs d'espace aérien fonctionnels, le gestionnaire de réseau et le déploiement du programme SESAR auront une incidence sur le personnel chargé de la gestion du trafic aérien qui devrait faire l'objet d'une évaluation minutieuse et pour laquelle la Commission s'est engagée à mener une consultation complète.

The implementation and operation of the performance scheme, the FABs, the Network Manager and the SESAR deployment will all have an impact on ATM staff which should be carefully evaluated and where the Commission is committed to full consultation.




Anderen hebben gezocht naar : aligné selon les blocs     faire l'objet d'un alignement de bloc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire l'objet d'un alignement de bloc ->

Date index: 2023-04-04
w