Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire face—j'aime beaucoup cette expression » (Français → Anglais) :

Tant qu'on n'aura pas compris que depuis 50 ans, on a réussi à nous crétiniser—j'aime bien cette expression—et à nous entrer dans la tête que fumer améliore notre qualité de vie, tant qu'on continuera à accepter cela et qu'on n'ira pas challenger—excusez-moi d'avoir recours à ce mot en anglais—ces fabricants de tabac ou les combattre avec les mêmes armes, nous resterons neutres face à eux.

Until we realize that for 50 years, they've managed to make utter idiots of us—I like that expression—and make us think that smoking improves our quality of life, as long as we continue to believe that, and until we challenge the tobacco manufacturers or fight them with the same kind of weaponry, we will keep on being ineffectual against them.


Dans le rapport sur les plans et les priorités, je vois une note concernant une augmentation de 11 millions de dollars pour faire face—j'aime beaucoup cette expression—à certaines pressions non discrétionnaires.

In the report on plans and priorities, I see notes on an increase of $11 million to fund I love this one non-discretionary pressures.


Comme n'importe quel individu dans notre société, j'ai finalement dû faire face à cette situation, à cette identité et à cette expression.

Like any individual in our society, at some point I had to deal with my gender identity and gender expression.


L'une des clés pour faire face à cette évolution rapide de la pyramide des âges passe par la promotion de la création d'une culture durable du vieillissement actif tout au long de la vie et, dès lors, par la prise de mesures pour faire en sorte que les personnes, de plus en plus nombreuses, qui approchent actuellement de la soixantaine ou l'ont dépassée, qui, dans l'ensemble, jouissent d'une santé et d'un niveau d'éducation inégalés par rapport aux générations précédentes, se voient offrir des possibilités convenables d'emploi et de participation active à la vie sociale et familiale, dans le cadr ...[+++]

A key response to this rapid change in the age structure consists in promoting the creation of a sustainable culture of lifelong active ageing and thus ensuring that the rapidly-growing population currently in their late 50s and above, who are, on the whole, healthier and better educated than previous generations, have good opportunities for employment and active participation in society and family life, including through volunteer ...[+++]


Étant donné que nous avons réussi à discuter des problèmes auxquels nous sommes confrontés au sein de l’Union européenne dans le cadre d’un vote qui a divisé cette Assemblée, l’a séparée en deux et nous a donné beaucoup de travail au cours des deux derniers mois, nous pouvons à présent faire face au président Loukachenko la tête haute.

Given that we have managed to discuss the problems we are facing within the European Union in a vote that divided this House and split it in two, and which has given us a lot of work over the past two months, we can now confront President Lukashenko of Belarus with our heads held high.


Aucun Hamiltonien n'aime voir sa collectivité décrite de cette manière, mais nous devons faire face à la réalité.

No Hamiltonian enjoys seeing our community reflected this way, but we need to face the truth.


L’une des expressions préférées du Président Barroso est «l’Europe des résultats» et j’aime beaucoup cette expression.

One of President Barroso’s favourite phrases is ‘the Europe of results’ and I very much like that phrase.


Je crois que l’ensemble de cette réflexion doit conduire la prochaine Commission, et notamment M. Mario Monti, dans la mission qui lui a été confiée, à élaborer des propositions beaucoup plus proactives sur la façon dont nous utilisons l’argent communautaire au moment où nous avons à faire face à des délocalisations qui, une fois encore, dressent de ...[+++]

I believe that, taken as a whole, these considerations should lead the next Commission – and particularly Mr Monti, in the mission entrusted to him – to draw up much more proactive proposals on the way in which we use Community funds at a time when we have to deal with relocations which, once again, pit workers, employees of one Member State against those of another Member State, and all of that as part of a multinational strategy that fails to respect the spir ...[+++]


La méthode de l'adoption à distance est en train de se développer dans beaucoup de nos pays et cette possibilité permet de faire face aux problèmes plus aigus des enfants dans les pays pauvres mais de le faire vivre dans leur milieu social et culturel d'origine.

The practice of sponsoring is currently growing in many European countries, and provides a way of tackling the most serious problems facing children in poor countries, while allowing them to live in their original social and cultural surroundings.


L'autorite budgetaire place de ce fait, pour la deuxieme annee consecutive, la Communaute dans une situation difficile, mais cette fois cela se produit a un moment ou la Communaute doit faire face a des problemes beaucoup plus importants que ceux qui opposent le Conseil et le Parlement dans le cadre de la procedure budgetaire pour 1987.

The Budgetary authority is thereby, for the second consecutive year, putting the Community in a difficult situation, but this time it will happen at the same time as the Community faces far greater problems than those that separate the Council and the Parliament in the budget procedure for 1987.


w