Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire car c'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau président de la République de Corée a été élu en mai 2017 pour remplacer la présidente Park-Geun-hye, qui avait été destituée en décembre 2016, car elle était accusée de corruption et d’abus de pouvoir.

The new President of the Republic of Korea was elected in May 2017 to replace President Park-Geun-hye, who was impeached in December 2016 on charges of bribery and abuse of power.


il apparaissait que la perception même de la taxe comportait des éléments d'aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE, car elle était assortie de remboursements qui ne semblaient pas justifiés par la logique du système fiscal en place; de plus, ces éléments d'aide ne semblaient pas justifiables à la lumière des règles d'aide d'État applicables dans le secteur agricole,

it appeared that the very levying of the tax involved State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, because it included refunds that did not seem to be justified by the logic of the tax system in place; furthermore, those aid elements did not seem justifiable in the light of the State aid rules applied in the agricultural sector,


La Grèce a été dispensée de présenter un rapport distinct dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs car elle était soumise au suivi dans le cadre de son programme de soutien à la stabilité.

Greece has been exempted from separate reporting under the EDP as it has been subject to monitoring under its stability support programme.


Elle ne pouvait rien faire car c'était la prérogative du premier ministre de nommer le président d'Air Canada, tout comme aujourd'hui il nomme le président de la Société Radio-Canada qui, la dernière fois, s'est trouvé être un autre bon ami, Perrin Beatty, qui était ministre dans le Cabinet de Brian Mulroney.

Their hands were tied. They could do nothing about it because it was the prerogative of the Prime Minister to appoint the president of Air Canada, just like the Prime Minister now appoints the president of the CBC who last time around happened to be another good friend, Perrin Beatty, who was a minister in the cabinet of Brian Mulroney.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous manquera, car il était l'incarnation même de l'Europe et, pour moi, un véritable intime et allié.

He was a true confidant and ally to Europe and to me personally, and for this he will be missed.


Je sais que nous avons été invités à contribuer, et nous avons dit que nous aimerions le faire, car c'était, selon nous, un domaine très important.

I know that we were invited to contribute and we said that we would love to because we think it is a very important area.


Il fallait absolument le faire car il était important pour nous de pouvoir garder intacte la capacité d'effectuer la planification éclairée de la transformation à long terme; nous avons donc été très raisonnables à ce sujet.

It was important to do that because it was important for us to be able to then make sure that we have intact the ability to do the thoughtful planning for the longer term in transformation, so we have been very measured about that.


Nous avions clairement dit que ce que nous voulions faire, car c'était aussi dans notre intérêt, c'était de promouvoir le film canadien dans les salles de cinéma, et qu'en en faisant ainsi la promotion dans les salles, la SRC servait aussi son intérêt.

But what we said we will do at the same time, because it will be in our interest to do so, is we will help to promote the Canadian movie at the theatre, so that we would actively put CBC's promotional power behind making the movie a success at the cinemas as well as a success for us.


Dans la procédure devant la juridiction nationale, l'actionnaire d'une société avait soutenu que la réglementation allemande était incompatible avec le droit de l'UE car elle était susceptible de restreindre ces droits de participation aux seules sociétés situées en Allemagne et à leurs salariés.

In the national court proceedings, it had been argued by the shareholder of a company that the German rules would be incompatible with EU law as they would restrict these participatory rights of employees only to companies and their employees in Germany.


On n'a pas pu le faire car elle était mourante. Cependant, on a rencontré la famille et on s'est aperçus qu'après avoir eu une famille de huit enfants, cette femme qui avait 88 ans avait passé sa vieillesse avec 6 000 $ par année et qu'au moment de sa mort, le gouvernement avait encaissé les 90 000 $ qui lui revenaient.

However, we met the family and found out that, after raising a family of eight children, that woman, who was 88, had spent her senior years with an annual income of $6,000, and when she died, the government collected $90,000 that was owed.




Anderen hebben gezocht naar : faire car c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire car c'était ->

Date index: 2024-09-13
w