Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digital divide
Digital gap
Division digitale
Faille Cobalt Lake
Faille compressive
Faille coulissante
Faille de Cobalt Lake
Faille de Noril'sk Kharayelakhsky
Faille de Noril'sk-Kharayelakh
Faille de compression
Faille de distension
Faille de décrochement
Faille digitale
Faille directe
Faille distensive
Faille décrochante
Faille inverse
Faille normale
Faille proprement dite
Fossé digital
Fossé numérique
Fracture numérique
Il faudra bien en arriver là
La faille de cet argument
La faille de cette thèse
Rejet incliné

Vertaling van "faille qu'il faudra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faille normale | faille directe | faille de distension | faille distensive

normal fault | tension fault


faille de distension | faille directe | faille distensive

normal fault | slump fault


faille décrochante | faille de décrochement | faille coulissante

strike-slip fault | wrench fault | tear fault | transcurrent fault


faille inverse | faille de compression | faille compressive

reverse fault | compression fault


faille normale | faille proprement dite | rejet incliné

dip-slip faulting


la faille de cet argument | la faille de cette thèse

the fallacy behind the proposition




faille de Noril'sk-Kharayelakh [ faille de Noril'sk Kharayelakhsky ]

Noril'sk-Kharayelakh fault [ Noril'sk Kharayelakhsky fault ]


faille de Cobalt Lake [ faille Cobalt Lake ]

Cobalt Lake fault


fracture numérique (1) | fossé numérique (2) | fossé digital (3) | division digitale (4) | faille digitale (5) | digital divide (6) | digital gap (7)

digital divide | digital gap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les fabricants conçoivent les unités embarquées, capteurs de mouvement et cartes tachygraphiques mis en production et les soumettent à des essais et à des examens afin de détecter d’éventuelles failles à toutes les phases de leur durée de vie; et ils empêchent ou limitent l’exploitation de ces failles.

1. Manufacturers shall design, test and review vehicle units, motion sensors and tachograph cards put into production so as to detect vulnerabilities arising in all phases of the product life-cycle, and shall prevent or mitigate their possible exploitation.


Pourtant, l'apprentissage d'une langue étrangère figure déjà dans les programmes scolaires de tous les États membres et fait l'objet de réels efforts de la part des autorités, des enseignants et des élèves de tous les pays.[6] Cela semblerait suggérer que, pour combler ce fossé, il faudra apprendre non seulement davantage de langues, mais il faudra les apprendre plus efficacement.

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


Le système comporte de grandes failles qu'il faudra combler et qui auraient dû l'être hier.

There are large holes in the system.


Enfin, la loi prévoit une exception pour les produits manufacturés, notamment l'eau et les autres boissons mises en bouteille, ce qui, à notre avis, constitue une importante faille qu'il faudra aussi examiner au comité.

Finally, this act contains an exception for manufactured water products, including bottled water and beverages, a large loophole that we believe is also worth examining at committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'entrée de jeu, je dirais qu'il y a une faille à ce projet de loi qu'il faudra corriger en comité.

First off, I would say there is a flaw in this bill that needs to be fixed in committee.


32 D’une part, il ne résulte pas de cette jurisprudence qu’il faille systématiquement circonscrire le secteur dans lequel s’opère la comparaison aux produits mêmes pour lesquels l’enregistrement est demandé.

First, it does not follow from that case-law that it is necessary systematically to restrict the sector for the purposes of comparison to the actual goods in respect of which registration is sought.


De toute évidence, nous sommes parvenus aux mêmes conclusions et aux mêmes appréhensions quant à certaines failles du projet de loi et quant à certains éléments de ce texte législatif qu'il faudra éclaircir ou expliquer.

We have obviously come to similar conclusions and apprehensions about some of the shortcomings or things yet to be explained or clarified in the bill.


Certaines méthodes existantes devront également être adaptées en ce qui concerne la réflexion sur la façade dont il ne faudra plus tenir compte, la période de nuit qu'il faudra au contraire prendre en considération, et/ou le point d'évaluation.

Some existing methods will also have to be adapted as regards the exclusion of the façade reflection, the incorporation of the night and/or the assessment position.


Bien qu'il faille faire la lutte antiterroriste, il faudra trouver les moyens pour que cela prenne fin. Mais ce n'est pas forcément en nous mettant en situation de guerre demain matin (1545) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, à l'instar de ma collègue de Rimouski-Neigette-et-la Mitis, je crois aussi qu'il est légitime de pouvoir nous prononcer comme parlementaires sur l'implication de ce gouvernement, des Canadiens et Canadiennes qui seraient appelés à grossir les forces militaires au Moyen-Orient.

While terrorism must be fought and ways will have to be found to put an end to it, this does not necessarily mean we have to go to war tomorrow morning (1545) Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, like my colleague, the member for Rimouski-Neigette-et-la Mitis, I too believe it is right to want to have a say, as parliamentarians, on the involvement of this Government, of Canadians who might be called upon to augment military forces in the Middle East.


Pour que des progrès puissent être réalisés dans ce domaine, il faudra que les pays partenaires démontrent leur engagement en faveur des objectifs qu’ils se sont eux-mêmes fixés au Sommet ACP de Port Moresby Il faudra également que l’Union européenne cherche des moyens de créer de la flexibilité pour établir des alliances associant des États ACP et des États non-ACP, par exemple tous les PMA et tous les PEID.

Progress in this field will require the partner countries to demonstrate their commitment to the objectives they have set themselves at the ACP Port Moresby Summit. It also calls for the EU to seek ways of creating flexibility to build alliances including ACP and non-ACP States, such as all LDCs or SIDS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faille qu'il faudra ->

Date index: 2021-06-04
w