Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Français

Traduction de «faiblesses lorsqu'elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour garantir la présentation juste et équilibrée des avantages et des risques, les entreprises d'investissement doivent toujours indiquer de façon claire et visible les risques pertinents, y compris les inconvénients et les faiblesses, lorsqu'elles font référence à un quelconque avantage éventuel d'un service ou instrument financier.

In order to provide a fair and balanced presentation of benefits and risks, investment firms should always give a clear and prominent indication of any relevant risks, including drawbacks and weaknesses, when referencing any potential benefits of a service or financial instrument.


4. Les conséquences directes des PCD mentionnées plus haut peuvent, en particulier lorsquelles sont appliquées de façon imprévisible, se traduire par des coûts excessifs ou des recettes inférieures aux prévisions pour le partenaire commercial en position de faiblesse.

4. The direct effects of the abovementioned UTPs, in particular when they are applied in an unpredictable way, can result in undue costs or lower-than-expected revenues for the trading partner in the weaker bargaining position.


Une réserve est pertinente lorsque les faiblesses affectant les contrôles concernent uniquement des domaines de recettes ou de dépenses déterminés (48), mais elle n’est pas adaptée si ces faiblesses affectent le fonctionnement du système dans son ensemble et si l’incidence financière dépasse le seuil de signification établi pour l’intégralité du budget placé sous la responsabilité du directeur général.

A reservation is appropriate when control weaknesses relate only to defined areas of revenue or expenditure (48), but not when they affect the operation of the system as a whole and the financial impact exceeds the materiality threshold for the whole budget under the Director-General’s responsibility.


4. prend note que, dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), l'action de l'Union dans des situations difficiles (États fragiles, scénarios post-conflit, faiblesse des gouvernements de transition démocratique) n'est jamais sans risque et que la marge d'erreur, dans des situations très exceptionnelles, pourrait être tolérée lorsqu'elle est justifiée par la volonté politique de promouvoir la stabilité, la démocratie et la primauté du droit;

4. Notes that EU action under the Common Foreign and Security Policy (CFSP) in problem situations (involving, for example, fragile states, post-conflict scenarios and weak governments during the transition to democracy) is never risk-free, and that in very exceptional circumstances a margin of error could be tolerated where this is justified by the political will to promote stability, democracy and the rule of law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principal atout des audits de la performance réside dans leur mécanisme qui permet de s'interroger sur les pratiques actuelles et de les évaluer afin d'identifier des faiblesses ou lacunes, lorsqu'elles existent, de manière à produire des recommandations en vue d'améliorations possibles.

The lead benefit of performance audit is its mechanism which allows for present practice to be questioned and assessed in order to identify weaknesses or deficiencies, where these exist, so as to generate recommendations for possible improvements.


Enfin, je partage l’avis de la Commission, lorsquelle se dit préoccupée par la faiblesse des échanges intrarégionaux au sein de l’Association d’Asie du Sud pour la coopération régionale et qu’elle invite la SAARC à étudier en permanence les possibilités d’expansion du commerce et de l’investissement dans la région.

Finally, I also share the committee’s concern about the low level of intra-regional trade in the South Asian Association for Regional Cooperation and its recommendation to SAARC to review opportunities to expand trade and investment in the region.


[Français] M. Yvan Loubier: Alors, si on tient compte de cette faiblesse au niveau des données de base, du fait qu'elles sont inutiles, sauf dans quelques rares cas, pour les enquêteurs des entités policières, par exemple, et si on ajoute à cela la dispense des avocats qui, pour la plupart, font des transactions criminelles ou légales, on se retrouve avec une lutte contre le blanchiment d'argent qui était très audacieuse lorsqu'elle a été présenté ...[+++]

[Translation] Mr. Yvan Loubier: Therefore, if we take into account the fact that tombstone data is fundamentally weak and of little value, except in a few rare cases, to law enforcement officials, for instance, and if furthermore, we consider the exemption from reporting requirements obtained by lawyers, who, for the most part, engage in either criminal or legal transactions, we see that these provisions to combat money laundering operations may have appeared very bold indeed in the legislation to establish this initiative, but that ultimately, we're no further ahead, because of these two restrictions.


- (PT) Monsieur le Président, les faiblesses de ce rapport ne résident pas dans les dénonciations des violations des droits de l’homme lorsquelles existent, elles résident à mon sens dans la manière par laquelle ce rapport a été rédigé et dans la méthodologie utilisée pour présenter ces violations.

– (PT) Mr President, the weaknesses of this report do not lie in the fact that it condemns breaches of human rights where they exist but, in my opinion, in the way in which it has been drafted and in the methodology used to present these condemnations.


Certaines faiblesses sont parfois récurrentes. Elles sont notamment liées à l'attention insuffisante accordée par certains pays à la formation et à la sensibilisation des vétérinaires et des communautés rurales en général: la formation n'est pas assez spécifique ou pratique et, lorsqu'elle est dispensée, n'est pas suffisamment relayée par des exercices de simulation en temps réel.

These weaknesses sometimes recur, in particular the insufficient attention some Member States devote to training and raising the awareness of veterinarians and rural communities in general: training is not specific or practical enough and, where it is given, there is insufficient follow-up in the form of real-time simulation exercises.


Enfin, le 10 septembre 1997, lorsqu'elle a décidé d'adopter des projets de mesures visant à inviter l'Autriche et le Luxembourg à supprimer leurs interdictions sur le maïs Bt conformément à l'article 16 de la directive 90/220/CEE, la Commission a remarqué qu'il était nécessaire de remédier aux faiblesses de la législation sur les produits dans le cadre de la révision de la directive.

Finally, on 10 September 1997, when deciding to adopt draft measures aimed at requesting Austria and Luxembourg to repeal their ban on Bt maize, based on Article 16 of Directive 90/220/EEC, the Commission noted that any weaknesses in the legislation on products should be addressed in the framework of the revision of the Directive.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     faiblesses lorsqu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faiblesses lorsqu'elles ->

Date index: 2025-06-02
w