Comme le représentant de la présidence en exercice du Conseil et la commissaire l’ont souligné, il s’agit d’une crise politique grave, avec des confrontations internes et des conflits a
rmés entre les deux factions qui composent le gouvernement d’union nationale dans le
quel tant d’espoirs avaient été placés; une crise économique, sociale et humanitaire extrêmement grave . les chiffres sont catastrophiques! Plus de 66 % de la population palestinienne vit sous le seuil de pauvreté, plus de 50 % des Palestiniens vivent dans l’insécurité
...[+++]alimentaire, plus d’un million de personnes n’ont eu aucun revenu fixe l’an dernier, une centaine de personnes ont trouvé la mort ces trois derniers jours au Liban et on déplore un grand nombre de morts dans la bande de Gaza.As the representative of the Presidency-in-Office of the Council and the Commissioner have stressed, this is a serious political crisis, with internal confrontations and batt
les between the two factions making up the Government of National Unity, in which so many hopes had been placed; an extremely serious economic, social and humanitarian crisis, and the figures are devastating: more than 66% of the Palestinian population below the poverty line; more than 50% with no food safety; more than one million people unable to receive a stable income for the last year; a hundred dead over the last three days in Lebanon; huge numbers of dead
...[+++] in the Gaza Strip.