Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facile d'évaluer ensuite » (Français → Anglais) :

Il serait alors plus facile d'évaluer ensuite si l'on a atteint les objectifs de tel ou tel programme.

That way, you could afterwards have better reporting as to whether or not people had met the objectives of the program.


Puisque nous débattons en l’occurrence d’un document «stratégique», l’expérience démontre qu’il est plus facile de produire de tels documents que de les mettre en application ensuite dans des domaines particuliers, et de contrôler et d’évaluer les effets des mesures proposées en toute flexibilité.

Since we are debating a ‘strategic’ document as such, experience shows that it is not as difficult to produce such documents as it is to develop them subsequently in the individual areas, and to monitor and evaluate the effects of the proposed measures flexibly.


Deuxièmement, si les Britanno-Colombiens étaient inquiets de ne pas pouvoir accéder à cette énergie verte et propre au moyen des technologies hydroélectriques et que la Loi sur la protection des eaux navigables donnait lieu à trop de formalités administratives, la façon beaucoup plus facile de surmonter ce problème — et ils ont probablement encore besoin de le faire — est de passer par la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et d'invoquer son règlement d'application, afin d'exclure certains projets de ce qu'on appelle les ...[+++]

Second, if the people of British Columbia were concerned that they were not able to get to that green, clean power through hydroelectric and that there was too much red tape in the Navigable Waters Protection Act, the much easier way to deal with that — and they probably still need to deal with it — is to deal with the Canadian Environmental Assessment Act and have the regulation there, the exemption for certain projects from what they call red tape; instead of going to the Navigable Waters Protection Act and taking away the right to navigate first, and then doing the rest of the changes to the act.


Ensuite, on adressait les gens aux centres d'évaluation locaux de manière à ce qu'ils puissent avoir accès plus facilement à un éventail de services.

They then linked people with assessment referral centres at the community level so that people could get better and easier access to an appropriate range of services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facile d'évaluer ensuite ->

Date index: 2021-07-19
w